IT — Elettronica programmabile che gestisce tutte le funzioni della caldaia. Capacità di autoregolazione e ottimizzazione della combustione. Kit Wi-Fi opzionale per la gestione remota. EN — Programmable electronics that manages the boiler functions. Capacity to self-regulate and optimise combustion. Optional Wi-Fi kit for remote control. FR — Électronique programmable qui gère toutes les fonctions de la chaudière. Capacité d’autorégulation et optimisation de la combustion. Kit Wi-Fi en option pour la gestion à distance. DE — Programmierbare Elektronik zur Steuerung aller Funktionen des Heizkessels. Fähigkeit zur Selbstregulierung und Optimierung der Verbrennung. Optionaler Wi-Fi-Bausatz zur Fernsteuerung. IT — Candeletta in ceramica ad alte prestazioni per accensioni rapide e affidabili. EN — High-performance ceramic spark plug for quick and reliable ignition. FR — Bougie en céramique de grande performance, pour des allumages rapides et fiables. DE — Hochleistungs-Keramikzündkerze für rasche und zuverlässige Einschaltvorgänge. IT — Capiente cassetto cenere per pulizie con frequenza settimanale. Possibilità di installazione di un kit trolley di compattamento ceneri aggiuntivo per svuotamenti con frequenza stagionale. EN — Large ash pan for weekly cleaning. Possibility to install an additional ash compaction trolley kit for emptying on a seasonal frequency. FR — Grand tiroir à cendres pour des nettoyages hebdomadaires. Possibilité d'installation d'un kit chariot de compactage des cendres supplémentaire pour vidages saisonniers. DE — Geräumiger Aschekasten für wöchentliche Reinigung. Moglichkeit der Installation eines zusätzlichen Trolley-sets zur Verdichtung der Asche und damit einer Entleerung pro Saison. IT — Autopulizia meccanica del braciere per una maggiore affidabilità del sistema di accensione. Gruppo braciere in ghisa per una lunga durata nel tempo. EN — Mechanical self-cleaning of the brazier for a more reliable ignition system. Cast iron grate unit for long-lasting durability. FR — Nettoyage automatique du brasier pour une grande fiabilité du système d’allumage. Brasero en fonte pour une longue durée dans le temps. DE — Mechanische Selbstreinigung der Brennschale und somit größere Zuverlässigkeit des Zündsystems. Brennschalen-Einheit aus Gusseisen für eine lange Lebensdauer. IT — Possibilità di completare la parte idraulica con 2 diversi kit in base alle esigenze dell’impianto. EN — The hydraulic part can be completed with 2 different kits depending on the system’s needs. FR — Possibilité de compléter la partie hydraulique avec 2 différents kits en fonction des exigences de l’installation. DE — Möglichkeit zur Ergänzung des hydraulischen Teils mit 2 verschiedenen Bausätzen, je nach Anforderung der Anlage. IT — Aria comburente canalizzabile dall’esterno per una massima efficienza dell’impianto. EN — Combustion air that can be ducted from outside for maximum efficiency of the system. FR — Air comburant canalisable de l’extérieur pour un rendement maximal de l’installation. DE — Zur Optimierung der Leistung der Anlage kann die Verbrennungsluft von außen kanalisiert werden. IT — Serbatoio di caricamento in dotazione con capacità di 65 Kg. EN — Filling tank provided with a capacity of 65 kg. FR — Réservoir de chargement fourni avec une capacité d’environ 65 kg. DE — Mitgelieferter Pellettank mit einem Fassungsvermögen von 65 kg. IT — Sistema automatico di scuotimento dei turbolatori. Turbolatori in acciaio inox per una lunga durata nel tempo. EN — Automatic turbulator shaking system. Stainless steel turbulators for long-lasting service life. FR — Système automatique de secousse des turbulateurs. Turbulateurs en acier inoxydables pour une plus longue durée dans le temps. DE — Automatisches System zum Rütteln der Turbulatoren. Turbulatoren aus Edelstahl für eine lange Lebensdauer. Performa HQ EasyClean — PERFORMA Q EASYCLEAN — PERFORMA Q EASYCLEAN 1 2 3 6 5 4 7 8 028 029 MCZ PELLET BOILERS MCZ PELLET BOILERS
RkJQdWJsaXNoZXIy NDYwMzg=