Stufe a Pellet Pellet Stoves - Poêles à granulés Pelletkachels - Pelletöfen - Estufas de Pellets
FR Des idées autour du feu Passion enflammée depuis plus de 60 ans Des poêles pour tous les goûts Poêles à Pellet Multifuoco® System - Brevet exclusif L'art de la Faïence Plus de 40 couleurs, également sur demande Infinity Plus Line Prestige Line Premium Plus Line Premium Line Les Stubotti Trend Line - Trend Plus Line Solutions Thermo Un feu qui ne s’éteint jamais Un réseau de feux allumés Index NL Ideeën rond het vuur Al meer dan 60 jaar een brandende passie Kachels voor elke wens Pelletkachels Multifuoco® System - Exclusief patent De kunst van Majolica Meer dan 40 tinten, ook op aanvraag Infinity Plus Line Prestige Line Premium Plus Line Premium Line De Stubotti Trend Line - Trend Plus Line Thermo-oplossingen Een vuur dat nooit uit gaat Een netwerk van brandend vuur Inhound P.1 P.2 P.4 P.6 P.8 P.10 P.12 P.14 P.26 P.30 P.40 P.60 P.64 P.74 P.83 P.85 P.86 Idee intorno al fuoco Passione Accesa da oltre 60 anni Stufe per ogni desiderio Stufe a Pellet Multifuoco® System - Brevetto esclusivo L'arte della Maiolica Oltre 40 tonalità, anche su richiesta Infinity Plus Line Prestige Line Premium Plus Line Premium Line Gli Stubotti Trend Line - Trend Plus Line Soluzioni Thermo Un fuoco che non si spegne mai Una rete di fuochi accesi Indice EN Ideas around the fire Keeping the passion alight for over 60 years Stoves for every desire Pellet stoves Multifuoco® System - Exclusive patent The art of Majolica Over 40 colours, customised on request Infinity Plus Line Prestige Line Premium Plus Line Premium Line The Stubotto models Trend Line - Trend Plus Line Thermo Solutions A fire that never goes out A network of real fires Index P.1 P.2 P.4 P.6 P.8 P.10 P.12 P.14 P.26 P.30 P.40 P.60 P.64 P.74 P.83 P.85 P.86 DE Ideen rund ums Feuer Brennende“ Leidenschaft seit über 60 Jahren Öfen für jeden Wunsch Pelletöfen Multifuoco® System - Exklusivpatent Die Kunst der Majolika Über 40 Farbtöne, auch auf Anfrage Infinity Plus Line Prestige Line Premium Plus Line Premium Line Stubotti Trend Line - Trend Plus Line Thermo-Lösungen Ein Feuer, das niemals erlischt Ein netz aus brennenden feuern Index ES Ideas alrededor del fuego Pasión ardiente desde hace más de 60 años Estufas para todos los deseos Estufas de pellet Multifuoco® System - Patente exclusiva El arte de la Mayólica Más de 40 tonalidades, incluso bajo petición Infinity Plus Line Prestige Line Premium Plus Line Premium Line Stubotti Trend Line - Trend Plus Line Soluciones Thermo Un fuego que no se apaga nunca Una red de fuegos encendidos Index P.1 P.2 P.4 P.6 P.8 P.10 P.12 P.14 P.26 P.30 P.40 P.60 P.64 P.74 P.83 P.85 P.86 Index L'azienda ha facoltà, nel perfezionare i prodotti, di variare le caratteristiche tecniche ed estetiche. I modelli possono variare da Paese a Paese. EN The company has the faculty, in perfecting the products, to vary the technical and design characteristics. Models may vary from country to country. FR La société peut, dans le perfectionnement des produits, en modifier les caractéristiques techniques et esthétiques. Les modèles peuvent être différents selon les pays. NL Het bedrijf heeft het recht om bij het perfectioneren van zijn producten de technische en esthetische kenmerken te wijzigen. De modellen kunnen van land tot land verschillen. DE Das Unternehmen hat die Möglichkeit bei Produktverbesserungen technische und ästhetische Eigenschaften zu ändern. Die Modelle können von Land zu Land unterschiedlich sein. ES La empresa puede, en el perfeccionamiento de los productos, modificar las características técnicas y estéticas sin previo aviso. Los modelos pueden variar de un país a otro.
Idee intorno al fuoco FR Des idées autour du feu Amener la chaleur d'un feu allumé dans chaque maison, développer autour de celui-ci une nouvelle idée de confort domestique qui allie élégance, qualité et innovation : c'est l'engagement de Piazzetta. Portare il calore di un fuoco acceso in ogni casa, sviluppando intorno ad esso una nuova idea di comfort domestico che unisce eleganza, qualità e innovazione: questo è l’impegno di Piazzetta. NL Ideeën rond het vuur De warmte van brandend vuur naar elke woning brengen, daaromheen een nieuw idee van wooncomfort ontwikkelen dat elegantie met kwaliteit en innovatie combineert: dit is het streven van Piazzetta. DE Ideen rund ums Feuer Piazzetta bringt die Wärme des Feuers in jedes Zuhause und liefert ein neues Konzept des Wohnkomforts, das Eleganz, Qualität und Innovation miteinander vereint. ES Ideas alrededor del fuego Llevar el calor del fuego encendido a todas las casas desarrollando a su alrededor una nueva idea de comfort doméstico que combina elegancia, calidad e innovación: este es el compromiso de Piazzetta. EN Ideas around the fire Bringing the warmth of a real fire into every home, developing a new idea of home comfort around it, which combines elegance, quality and innovation: this is Piazzetta’s commitment.
Dal 1960 coltiviamo l’amore per il fuoco e per le sue migliori qualità. Una passione tutta italiana che nella cornice dei colli asolani fonde tradizione artigianale, design e ricerca tecnologica per creare elementi d’arredo esclusivi, protagonisti del vivere moderno. Questa è la firma di Piazzetta, e per questo i nostri prodotti raggiungono i massimi standard di estetica, efficienza, sicurezza e funzionalità. PIAZZETTA Passione Accesa da oltre 60 anni Piazzetta's Values EN Keeping the passion alight for over 60 years Since 1960, we have been kindling our love of fire and its best qualities. An all-Italian passion, framed by the Asolo hills, combining artisan tradition, design and technological research to create exclusive furnishing elements, the centrepieces of modern living. This is the Piazzetta brand and why our products achieve the highest standards of aesthetic appeal, efficiency, safety and functionality. FR Passion enflammée depuis plus de 60 ans Depuis 1960, nous cultivons l'amour pour le feu et pour ses meilleures qualités. Une passion toute italienne qui, dans le cadre des collines d'Asolo, allie tradition artisanale, design et recherche technologique pour créer des éléments de décoration exclusifs, protagonistes de la vie moderne. C'est la signature de Piazzetta et, pour cette raison, nos produits atteignent les plus hauts standards d'esthétique, d'efficacité, de sécurité et de fonctionnalité.
3 2 NL Al meer dan 60 jaar een brandende passie Al sinds 1960 koesteren wij liefde voor vuur en voor diens beste eigenschappen. Een geheel Italiaanse passie die, in onze vestiging omringt door de heuvels van Asolo, ambachtelijke traditie combineert met design en technologisch onderzoek voor het creëren van exclusieve inrichtingselementen die in het moderne leven de hoofdrol spelen. Dit is kenmerkend voor Piazzetta en om deze reden bereiken onze producten de hoogste niveaus op gebied van esthetiek, efficiëntie, veiligheid en functionaliteit. DE “Brennende“ Leidenschaft seit über 60 Jahren Seit 1960 pflegen wir die Liebe zum Feuer und seinen besten Eigenschaften. Eine italienische Leidenschaft, die in den Hügeln von Asolo traditionelle Handwerkskunst, Design und Technologie miteinander verbindet, um exklusive Einrichtungselemente zu schaffen, die zu Protagonisten des modernen Wohnens geworden sind. Das ist die Handschrift von Piazzetta und deshalb erreichen unsere Produkte höchste Standards hinsichtlich Ästhetik, Effizienz, Sicherheit und Funktionalität. ES Pasión encendida desde hace más de 60 años Desde 1960 hemos cultivado el amor por el fuego y por sus mejores características. Una pasión totalmente italiana que, desde las colinas de Asolo, funde la artesanía tradicional, el diseño y la investigación tecnológica para crear elementos de decoración exclusivos, protagonistas de la vida moderna. Esta es la firma de Piazzetta y por este motivo nuestros productos alcanzan los más altos estándares de estética, eficiencia, seguridad y funcionalidad.
PIAZZETTA Piazzetta's Values Stufe per ogni desiderio Piazzetta è un mondo dove ogni fiamma racconta emozioni e avvolge i tuoi sogni di benessere. La nostra gamma offre soluzioni su misura per soddisfare ogni esigenza di riscaldamento, con un design che incanta e una comodità senza pari. Ambienti grandi e piccoli, arredati con stile classico o moderno: abbiamo la stufa perfetta per te. Concediti il piacere di un confortevole benessere, dove il calore accogliente abbraccia ogni angolo della vostra casa, dandovi la gioia di vivere ogni momento. NL Kachels voor elke wens Piazzetta is een wereld waar elke vlam emoties vertelt en die uw dromen laat uitkomen als het om comfort gaat. Ons assortiment biedt oplossingen op maat om aan elke verwarmingsbehoefte te voldoen. Betoverend design en ongeëvenaard comfort. Grote en kleine kamers ingericht in klassieke of moderne stijl; wij hebben de perfecte kachel voor U. Verwen Uzelf met behaaglijk comfort van warmte in elke hoek van uw woning, zodat U elk moment van het leven kunt genieten. FR Des poêles pour tous les goûts Piazzetta est un monde où chaque flamme raconte des émotions et enveloppe vos rêves de bien-être. Notre gamme offre des solutions sur mesure pour répondre à chaque besoin de chauffage, avec un design enchanteur et un confort inégalé. Grandes ou petites pièces, meublées dans un style classique ou moderne : nous avons le poêle qu'il vous faut. Laissez-vous séduire par un confort douillet, où la chaleur enveloppera chaque recoin de votre maison, vous procurant la joie de vivre à chaque instant. DE Öfen für jeden Wunsch Piazzetta ist eine Welt, in der jede Flamme Emotionen weckt und Ihre Träume vom Wohlbefinden umhüllt. Unser Sortiment bietet maßgeschneiderte Lösungen für jeden Heizbedarf, mit bezauberndem Design und unvergleichlichem Komfort. Große und kleine Räume, klassisch oder modern eingerichtet: Wir haben den perfekten Ofen für Sie. Gönnen Sie sich wohlige Behaglichkeit, in der behagliche Wärme jeden Winkel Ihres Zuhauses umhüllt und Ihnen die Freude am Leben in jedem Augenblick schenkt. ES Estufas para todos los deseos Piazzetta es un mundo donde cada llama cuenta emociones y envuelve tus sueños de bienestar. Nuestra gama ofrece soluciones a medida para satisfacer cualquier necesidad de calefacción, con un diseño encantador y un confort inigualable. Habitaciones grandes y pequeñas, decoradas con estilo clásico o moderno: tenemos la estufa perfecta para ti. Regálate el placer de un confort acogedor, donde el calor abraza cada rincón de tu hogar, proporcionándote la alegría de vivir cada momento. EN Stoves for every desire Piazzetta is a world where every flame tells emotions and envelops your dreams of well-being. Our range offers tailor-made solutions to meet all heating requirements, with enchanting design and unparalleled comfort. Large and small rooms, furnished in classic or modern style: we have the perfect stove for you. Indulge in cosy comfort, where cosy warmth embraces every corner of your home, giving you the joy of living every moment.
5 4 STUFE IBRIDE PELLET-LEGNA La praticità del pellet e il calore autentico del fuoco a legna in un’unica stufa. Un riscaldamento eccellente, una presenza scenica sensazionale: due combustibili, infinite emozioni. ENPellet/Wood Hybrid Stoves The practicality of pellets and the authentic warmth of wood fire in one stove. Excellent heating, stunning appearance: two fuels, endless emotions. FR Poêles hybrides granulés/bois La chaleur authentique du feu de bois et la praticité des pellets dans un seul poêle. Un excellent chauffage, une présence scénique sensationnelle : deux combustibles, des émotions à n'en plus finir. NL Hybride kachels Pellet/hout De authentieke warmte van houtvuur en het praktische van hout pellets stoken in één kachel. Uitstekende verwarming en sensationele uitstraling: twee brandstoffen, eindeloze emoties. DE Hybridöfen Pellet/Holz Die authentische Wärme des Holzfeuers und die Zweckmäßigkeit von Pellets in einem einzigen Ofen. Ausgezeichnete Wärme, sensationelle Bühnenpräsenz: zwei Brennstoffe, unendliche Emotionen. ES Estufas híbridas Pellet/Leña La comodidad del pellet y el auténtico calor del fuego de leña en una sola estufa. Excelente calefacción, presencia escénica sensacional: dos combustibles, emociones infinitas. STUFE A PELLET Eleganza e funzionalità in un’unica soluzione di riscaldamento. Forme classiche e moderne, rivestimenti in ceramica e in acciaio, numerose funzioni per godere il calore in tutta comodità. ENPellet Stoves Elegance and functionality in a single heating solution. Classic and modern shapes, majolica and steel cladding, numerous functions to enjoy the warmth in total comfort. FR Poêles à granulés Elégance et fonctionnalité dans une seule solution de chauffage. Formes classiques et modernes, habillage céramique et acier, nombreuses fonctions pour profiter de la chaleur en tout confort. NL Pelletkachels Elegantie en functionaliteit in één verwarmingsoplossing. Klassieke en moderne vormen, keramische en stalen bekleding, talloze functies om comfortabel van de warmte te genieten. DE Pelletöfen Eleganz und Funktionalität in einer einzigen Heizlösung. Klassische und moderne Formen, Keramik- und Stahlverkleidungen, zahlreiche Funktionen, um die Wärme bequem zu genießen. ES Estufas de pellets Elegancia y funcionalidad en una única solución de calefacción. Formas clásicas y modernas, revestimientos cerámicos y de acero, numerosas funciones para disfrutar del calor con comodidad. STUFE A LEGNA Vivi il fascino senza tempo del fuoco tradizionale. Il crepitio e i profumi della legna creano l’atmosfera perfetta, un calore emotivo che accompagna i tuoi momenti di relax. ENWood Stoves Experience the timeless charm of traditional fire. The crackling and the scent of wood create the perfect atmosphere, an emotional warmth that accompanies your moments of relaxation. FR Poêles à bois Découvrez le charme intemporel du feu traditionnel. Le crépitement et l'odeur du bois créent une atmosphère parfaite, une chaleur émotionnelle qui accompagne vos moments de détente. NL Houtkachels Ervaar de tijdloze charme van het traditionele vuur. Het knisperen en de geur van hout creëren de perfecte sfeer en warmte die je het gevoel van ontspanning brengen. DE Holzöfen Erleben Sie den zeitlosen Charme des traditionellen Feuers. Das Knistern und der Duft von Holz schaffen die perfekte Atmosphäre, eine emotionale Wärme, die Ihre Momente der Entspannung begleitet. ES Estufas de leña Vive el encanto intemporal del fuego tradicional. El crepitar y los aromas de la leña crean la atmósfera perfecta, un calor emocional que acompaña tus momentos de relax.
PIAZZETTA 5 Stelle P220 C - Premium Plus Line kW 8,5 - Cm 53 x 53 x 115 Bianco, Canapa, Nero Opaco, Verde Mirto, Bianco Grigio, Rosso Lava
7 6 Stufe a Pellet La migliore tecnologia incontra l'inconfondibile design Piazzetta per darti tutto il piacere del fuoco e del suo calore, senza rinunciare ai vantaggi e alla praticità del pellet. • 5 linee per rispondere in modo completo a tutte le necessità. • Tutto il comfort di gestire infinite soluzioni di riscaldamento con un semplice gesto, anche da remoto. • Versatilità totale: funzionamento automatico, risparmio, programmazione. • NL 5 productlijnen om volledig te kunnen voldoen aan al uw behoeften. • Al het comfort om met één enkel gebaar talrijke verwarmingsoplossingen te beheren, ook op afstand. • Totale veelzijdigheid: automatische werking, besparing, programmering. EN Pellet stoves: State-of-the-art technology meets the unmistakable design of Piazzetta to bring you the pleasure of a fire and its warmth, without foregoing the benefits and practicality of a pellet stove. FR Poêles à Pellet : La meilleure technologie rencontre le design incomparable de Piazzetta pour vous offrir tout le plaisir du feu et de sa chaleur, sans renoncer aux avantages et à la commodité du pellet. NL Pelletkachels: De beste technologie ontmoet het onmiskenbare design van Piazzetta om u al het genoegen van het vuur en zijn warmte te bieden, zonder afstand te doen van de voordelen en het gemak van pellets. DE Pelletöfen: Exzellente Technologie trifft auf das unverwechselbare Piazzetta-Design, um Ihnen den Genuss des Feuers und seiner Wärme zu bieten, ohne auf die Vorteile und die Zweckmäßigkeit von Pellets zu verzichten. ES La mejor tecnología encuentra el inconfundible diseño de Piazzetta para ofrecerte todo el placer del fuego y su calor, sin renunciar a las ventajas y a la practicidad del pellet. • EN 5 lines to fulfil all requirements. • All the comfort of managing an infinite number of heating solutions at a touch, even remotely. • Total versatility: automatic operation, savings, programming. • DE 5 Linien, die allen Anforderungen gerecht werden. • Der ganze Komfort, unendliche Heizlösungen mit nur einem Knopfdruck zu verwalten, sogar aus der Ferne. • Absolut vielseitig: Automatikbetrieb, Einsparungen, Programmierung. • FR 5 lignes pour répondre pleinement à tous les besoins. • Tout le confort de gérer d’infinies solutions de chauffage d'un simple geste, même à distance. • Polyvalence totale : fonctionnement automatique, économies, programmation. • ES 5 líneas para satisfacer plenamente todas las necesidades. • Toda la comodidad de gestionar una infinidad de soluciones de calefacción con un simple gesto, incluso a distancia. • Versatilidad total: funcionamiento automático, ahorro, programación. Scansiona il QR Code per vedere la gamma completa Scan the QR Code to see the full range of products
PIAZZETTA Piazzetta's Values Multifuoco® System Brevetto esclusivo Multifuoco® System, brevetto esclusivo Piazzetta, garantisce efficienza e uniformità di riscaldamento in tutto l'ambiente senza sprechi. L’emissione forzata dal basso consente al calore di sfruttare i naturali moti convettivi e distribuirsi in modo rapido e uniforme anche negli ambienti più ampi, eliminando l’escursione termica tra pavimento e soffitto tipica dei sistemi tradizionali: mai più piedi freddi. Un vero e proprio sistema di riscaldamento canalizzato per tutta la casa, anche su piani diversi. ENMultifuoco® System - Exclusive patent Multifuoco® System, an exclusive patent by Piazzetta, guarantees efficiency and uniform heating throughout the room without any heat dispersion. The forced ventilation system, from the bottom upwards, allows the heat to exploit the natural convection movements rapidly and evenly, even in larger rooms, eliminating the dispersion of heat between the floor and ceiling, typically encountered in traditional systems: no more cold feet. A genuine ducted heating system for the entire home, even on different floors. 20°C 20°C 20°C
9 8 NL Multifuoco® System - Exclusief patent Multifuoco® System, exclusief patent van Piazzetta, garandeert een efficiënte en gelijkmatige verwarming van de gehele omgeving, zonder verspilling. Door middel van de geforceerde afgifte van onderaf kan de warmte de natuurlijke convectieve bewegingen benutten en snel en gelijkmatig verspreid worden, ook in de grootste ruimten, waardoor het temperatuurverschil tussen de vloer en het plafond, typerend voor traditionele systemen, wordt geëlimineerd: nooit meer koude voeten. Een echt gekanaliseerd verwarmingssysteem voor de gehele woning, ook over meer verdiepingen. FR Multifuoco® System - Brevet exclusif Multifuoco® System, un brevet exclusif Piazzetta, garantit l'efficacité et l'uniformité du chauffage dans tout l'environnement sans gaspillage. L'émission forcée par le bas permet à la chaleur d'exploiter les mouvements convectifs naturels et de se répartir rapidement et uniformément même dans les plus grandes pièces, en éliminant l'excursion thermique entre le sol et le plafond, typique des systèmes traditionnels : fini les pieds froids. Un véritable système de chauffage canalisé pour toute la maison, même sur différents étages. DE Multifuoco® System - Exklusivpatent Multifuoco® System, ein exklusives Piazzetta-Patent, garantiert eine effiziente und gleichmäßige Beheizung des gesamten Raumes ohne Verluste. Durch die Wärmeaustritt von unten kann die Wärme die natürlichen Konvektionsbewegungen nutzen und sich auch in größeren Räumen schnell und gleichmäßig verteilen, wodurch der für herkömmliche Systeme typische Temperaturunterschied zwischen Boden und Decke entfällt: keine kalten Füße mehr. Ein echtes Kanalheizsystem für das ganze Haus, auch auf verschiedenen Etagen. ES Multifuoco® System - Patente exclusiva Multifuoco® System, patente exclusiva de Piazzetta, garantiza la eficiencia y la uniformidad de la calefacción en todo el ambiente sin desperdicios. La emisión forzada desde abajo permite que el calor aproveche los movimientos convectivos naturales para distribuirse de forma rápida y homogénea incluso en ambientes más amplios, eliminando la diferencia de temperatura entre el suelo y el techo típica de los sistemas tradicionales: ya no más pies fríos. Un verdadero sistema de calefacción canalizado por toda la casa, incluso en plantas diferentes. Flexible Ducts Ø 75 mm 20° 20° 30° 18° Riscaldamento tradizionale EN Traditional Heating FR Chauffage traditionnel NL Traditionele verwarming DE Traditionelle Beheizung ES Calefacción tradicional Multifuoco® System ENHeating with Multifuoco® System FR Chauffage Multifuoco® System NL Multifuoco® System-verwarming DE Beheizung mit Multifuoco® System ES Calefacción Multifuoco® System 20° 20° 20° 20° 30° 18°
PIAZZETTA La materia lavorata ad arte per dare vita a oggetti esclusivi, ricercati, personali. Superfici e riflessi, forme e colori, in un perfetto equilibrio tra design contemporaneo e materiali pregiati. Colati negli stampi, asciugati lentamente e verniciati a mano, i rivestimenti in Maiolica Piazzetta sono pezzi unici, realizzati con sapiente cura artigianale per rendere originale ogni ambiente, esaltando il fascino del fuoco e il piacere del suo calore. L'arte della Maiolica Piazzetta's Values EN The art of Majolica The artistically-worked material to conjure up exclusive, sophisticated and personal objects. Surfaces and reflections, shapes and colours; the perfect balance between contemporary design and fine materials. Poured into moulds, dried slowly and finished by hand, Piazzetta Majolica claddings are unique items, expertly produced with artisan skill to add an original touch to any setting, enhancing the fascination of fire and the pleasure of its warmth. NL De kunst van Majolica Het kunstig bewerkte materiaal om exclusieve, verfijnde, persoonlijke voorwerpen tot leven te brengen. Oppervlakken en weerspiegelingen, vormen en kleuren, in een perfect evenwicht tussen eigentijds design en kostbare materialen. Gegoten in mallen, langzaam laten drogen en met de hand beschilderd: de bekledingen in majolica van Piazzetta zijn unieke stukken, geproduceerd met deskundige ambachtelijke zorg, om elke omgeving bijzonder te maken, door de charme van het vuur en het genoegen van de warmte ervan te benadrukken. FR L'art de la Faïence La matière savamment travaillée pour donner vie à des objets exclusifs, raffinés et personnels. Surfaces et reflets, formes et couleurs, dans un parfait équilibre entre design contemporain et matériaux précieux. Coulés dans des moules, séchés lentement et peints à la main, les habillages en faïence Piazzetta sont des pièces uniques, réalisées avec un savoir-faire artisanal pour rendre tout environnement original, rehaussant le charme du feu et le plaisir de sa chaleur. DE Die Kunst der Majolika Kunstvoll verarbeitetes Material zur Herstellung exklusiver, raffinierter und persönlicher Gegenstände. Oberflächen und Reflexionen, Formen und Farben, in einem perfekten Gleichgewicht zwischen zeitgenössischem Design und edlen Materialien. In Formen gegossen, langsam getrocknet und von Hand bemalt, sind die Majolika-Verkleidungen von Piazzetta Unikate, die mit handwerklichem Geschick geschaffen werden, um jede Umgebung originell zu gestalten und den Charme des Feuers und die positive Wirkung seiner Wärme zu verstärken. ES El arte de la Mayólica El material se elabora de forma artesanal para crear objetos exclusivos, refinados y personales. Superficies y reflejos, formas y colores, en un perfecto equilibrio entre diseño contemporáneo y materiales nobles. Los revestimientos de Mayólica de Piazzetta, colados en los moldes, secados lentamente y pintados a mano, son piezas únicas creadas con maestría artesanal para hacer que cada ambiente sea original, exaltando la fascinación del fuego y el placer que proporciona su calor.
11 10
PIAZZETTA Realizzata in azienda, nel più grande centro produttivo europeo del settore, la lavorazione artigianale della Maiolica ci consente di offrire la più ampia scelta di colori e finiture per i rivestimenti dei nostri prodotti, caminetti e stufe. Una gamma di base con oltre 40 tonalità, aperta a infinite personalizzazioni per rispondere con originalità alle esigenze dei nostri clienti. Oltre 40 tonalità, anche su richiesta Piazzetta's Values ENOver 40 colours, customised on request Produced in-house, in the biggest sector-based production centre in Europe, the hand-finishing in Majolica allows us to offer the widest choice of colours and finishes for our products, fire places and stoves. A standard range with over 40 colours, plus an infinite number of customisation options, to provide an original solution to our customers’ requirements. FR Plus de 40 couleurs, également sur demande Fabriqué dans l'entreprise, dans le plus grand centre de production européen du secteur, le savoir-faire de la faïence nous permet de proposer le plus large choix de couleurs et de finitions pour les revêtements de nos produits, cheminées et poêles. Une gamme de base avec plus de 40 couleurs, ouverte à d’infinies personnalisations pour répondre avec originalité aux besoins de nos clients. NL Meer dan 40 tinten, ook op aanvraag De ambachtelijke bewerking van de majolica, geproduceerd in het bedrijf, in het grootste Europese productiecentrum van de sector, stelt ons in staat om voor de bekleding van onze producten, haarden en kachels de breedste keuze aan kleuren en afwerkingen te bieden. Een basisassortiment van meer dan 40 tinten, basis voor oneindige personalisaties om met originaliteit te kunnen voldoen aan de behoeften van onze klanten. ES Más de 40 tonalidades, también bajo pedido Fabricado internamente, en el mayor centro de producción europeo del sector, la elaboración artesanal de la Mayólica nos permite ofrecer la más amplia gama de colores y acabados para el revestimiento de nuestros productos, chimeneas y estufas. Una gama básica con más de 40 tonalidades, abierta a una personalización infinita para satisfacer las exigencias de nuestros clientes con originalidad. DE Über 40 Farbtöne, auch auf Anfrage Die handwerkliche Bearbeitung der Majolika, die in unserem Unternehmen, dem größten europäischen Produktionszentrum der Branche, erfolgt, ermöglicht es uns, eine umfassende Auswahl an Farben und Oberflächen für die Verkleidung unserer Produkte, Kamine und Öfen anzubieten. Ein Basissortiment von mehr als 40 Farbtönen, das unendlich viele Anpassungsmöglichkeiten bietet, um mit Originalität auf die Bedürfnisse unserer Kunden zu reagieren.
13 12 Grigio Bianco Corten Nero Opaco Nero Rubino Tè Verde Anice Blu Verdemare Blu Antico Ardesia Nero Opaco Terra Cotta Sahara Kaki Beige Sabbia Bianco Bianco Antico Bianco Grigio Bianco Meringa Grigio Cerato Bianco Calce Canapa Terra Oriente Marrone Tenné Cipria Moka Terra Bruna Rosso Lava Bordeaux Crema Giallo Acceso Rosso Verde Mirto Bordeaux Acciaio - Steel - Acier - Staal - Stahl - Acero
PIAZZETTA • In una sola stufa infinite soluzioni di riscaldamento per il massimo comfort. • Pratica gestione da telecomando o con l’App My Piazzetta di serie. • Versatilità totale: funzionamento automatico, risparmio, programmazione. Il piacere di riscaldarsi con il fuoco: la praticità e l’efficienza del pellet, il fascino della legna che arde. Innovazione per scegliere e godere del comfort ideale in ogni situazione. EN Hybrid stoves - Pellet-Wood: The pleasure of warming yourself by the fire: the practicality and efficiency of pellets, plus the fascination of burning wood. Innovation to choose and enjoy ideal comfort in any situation. FR Poêles hybrides - Pellets-Bois : Le plaisir de se chauffer avec le feu : la praticité et l'efficacité des pellets, le charme du bois qui brûle. L'innovation pour choisir et profiter d'un confort idéal dans toutes les situations. NL Hybride kachels - Pellets-Hout: Het genoegen zich aan het vuur te verwarmen: het gemak en de efficiëntie van pellets, de charme van brandend hout. Innovatie om in elke situatie te kiezen voor en te genieten van het ideale comfort. DE Hybridöfen - Pellet-Holz: Das Vergnügen, sich am Feuer zu wärmen: die Zweckmäßigkeit und Effizienz von Pellets, der Charme des brennenden Holzes. Innovation, um in jeder Situation den idealen Komfort zu wählen und zu genießen. ES Estufas híbridas - Pellet-Leña: El placer de calentarse con el fuego: la practicidad y la eficiencia del pellet, la fascinación de la leña que arde. Innovación para elegir y disfrutar del comfort ideal en cada situación. • NL In één enkele kachel oneindig veel verwarmingsoplossingen voor maximaal comfort. • Praktische bediening met de standaard bijgeleverde afstandsbediening of met de app My Piazzetta. • Totale veelzijdigheid: automatische werking, besparing, programmering. • EN Endless heating solutions in a single stove for maximum comfort. • Practical management by remote control or the My Piazzetta app, included with every stove. • Total versatility: automatic operation, savings, programming. • DE Unendliche Heizlösungen in einem einzigen Ofen für höchsten Komfort. • Praktische Steuerung per Fernbedienung oder mit der serienmäßigen App My Piazzetta. • Absolut vielseitig: Automatikbetrieb, Einsparungen, Programmierung. • FR Dans un seul poêle, des solutions de chauffage infinies pour un confort maximal. • Gestion pratique par télécommande ou grâce à l'application standard My Piazzetta. • Polyvalence totale : fonctionnement automatique, économies, programmation. • ES Una infinidad de soluciones de calefacción para el máximo comfort en una sola estufa. • Práctica gestión con mando a distancia o con la App My Piazzetta de serie. • Versatilidad total: funcionamiento automático, ahorro, programación. Scansiona il QR Code per vedere la gamma completa Scan the QR Code to see the full range of products Infinity Plus Line Le stufe ibride Pellet-Legna
15 14 5 Stelle E228 A - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 57 x 59 x 142 Bianco, Nero Opaco, Bianco Grigio, Rosso Lava, Terra Cotta
PIAZZETTA 5 Stelle E228 D - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 61 x 60 x 144 Bianco Antico, Marrone Tenné, Terra Cotta, Nero Opaco, Rosso Lava, Bianco Antico / Nero Opaco
17 16 Infinity Plus Line La praticità del pellet, il fascino della legna Lo spettacolo di una fiamma che lentamente abbraccia la legna o il comfort di un calore intelligente, programmabile e personalizzabile anche da remoto: perché scegliere? Con Infinity Plus Line puoi creare l’atmosfera che vuoi quando vuoi, passando da un combustibile all'altro senza interruzione di funzionamento. WOOD PELLET NL HET GEMAK VAN PELLETS, DE CHARME VAN HOUT Het schouwspel van de vlam die een houtblok langzaam omarmt of het comfort van een intelligente warmte die ook op afstand geprogrammeerd en gepersonaliseerd kan worden: waarom per se kiezen? Met Infinity Plus Line kunt u de gewenste atmosfeer creëren, wanneer u maar wilt, door van een brandstof naar de andere over te gaan, zonder de werking te onderbreken. DE DIE BEQUEMLICHKEIT VON PELLETS, DER CHARME VON HOLZ Das Schauspiel einer Flamme, die langsam das Holz umarmt, oder der Komfort einer intelligenten, programmierbaren und aus der Ferne anpassbaren Wärme: warum wählen? Mit Infinity Plus Line können Sie die gewünschte Atmosphäre schaffen, wann immer Sie wollen, und ohne Betriebsunterbrechung von einem Brennstoff zum anderen wechseln. ES LA PRACTICIDAD DEL PELLET, LA FASCINACIÓN DE LA LEÑA El espectáculo de una llama abrazando lentamente la leña o el comfort de un calor inteligente, programable y personalizable a distancia: ¿por qué elegir? Con la línea Infinity Plus puedes crear el ambiente que deseas cuando quieras, pasando de un combustible al otro sin interrupción. FR LA PRATICITÉ DU PELLET, LE CHARME DU BOIS Le spectacle d'une flamme qui embrasse lentement le bois ou le confort d'une chaleur intelligente, programmable et personnalisable même à distance : pourquoi choisir ? Avec Infinity Plus Line, vous pouvez créer l'atmosphère que vous souhaitez quand vous le souhaitez, en passant d'un combustible à un autre sans interruption de fonctionnement. EN THE PRACTICALITY OF PELLETS, THE FASCINATION OF WOOD The spectacle of a flame that slowly curls around the wood or the comfort of smart heating that can be programmed and customised, even remotely. Why choose? With the Infinity Plus Line, you can create the atmosphere you want whenever you want, seamlessly switching from one fuel to another without any interruption. PELLET
PIAZZETTA Infinity Plus Line E228 K - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 129 x 67 x 165 5 Stelle E228 K - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 128 x 67 x 165 Bianco, Canapa, Nero Opaco, Verde Mirto, Rosso Lava, Bianco Grigio E228 M - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 61 x 61 x 144 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Rosso Lava, Bianco Grigio, Marrone Tenné
19 18 Infinity Plus Line Diverse modalità di riscaldamento: Multifuoco® System, a convezione naturale e ad accumulo con Heat Storage System e MultiHeat Release System. Different heating modes: Multifuoco® System, natural convection and heat storage with Heat Storage System and MultiHeat Release System. 5 Stelle E228 M-H - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 61 x 61 x 191 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Rosso Lava, Bianco Grigio, Marrone Tenné
PIAZZETTA Infinity Plus Line Le stufe Infinity sono controllate elettronicamente, ma funzionano regolarmente anche in assenza di energia elettrica, riscaldando a legna. Infinity stoves are controlled electronically, but keep on working even if the power is cut, heating with wood.
21 20 5 Stelle E228 Steel - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 60 x 61 x 143 Bianco con frontale Nero (Bianco with Nero front), Nero
PIAZZETTA E228 H - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 130 x 68 x 188 Bianco Antico, Bianco Antico - Nero Opaco, Nero Opaco, Marrone Tenné, Rosso Lava, Terra Cotta
23 22 Infinity Plus Line E228 C - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 65 x 63 x 147 Bianco, Canapa, Nero Opaco, Verde Mirto, Rosso Lava, Bianco Grigio E228 C-H - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 65 x 63 x 194 Bianco, Canapa, Nero Opaco, Verde Mirto, Rosso Lava, Bianco Grigio 5 Stelle 5 Stelle
PIAZZETTA Infinity Plus Line Il piacere e la comodità di una stufa ibrida in una nuova estetica. La E228 D-S e la E228 S hanno un ampio serbatoio laterale e un ampio focolare per darti una lunga autonomia con ceppi lunghi fino a 33 cm e un caricamento del pellet agevolato. EN The pleasure and comfort of a hybrid stove in a new look. The E228 D-S and E228 S feature a large side hopper and a large firebox to ensure a long burn time with wooden logs up to 33 cm long and easy pellet loading. FR Le plaisir et le confort d'un poêle hybride dans une nouvelle esthétique. Les modèles E228 D-S et E228 S sont dotés d'un grand réservoir des granulées latéral et d'une grande chambre de combustion, ce qui permet d'utiliser des bûches d'une longueur maximale de 33cm et un chargement des granulées facilitée. E228 D-S - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 85 x 57 x 130 Bianco Calce, Rosso Lava, Verde Mirto, Marrone Tenné, Nero Opaco Fianchi/Sides: Nero Opaco Monocolore / Monocolour BIANCO CALCE BIANCO CALCE ROSSO LAVA NERO OPACO VERDE MIRTO MARRONE TENNÉ 5 Stelle
25 24 Infinity Plus Line DE Das Vergnügen und der Komfort eines Hybrid-Ofens in einer neuen Ästhetik. Der E228 D-S und der E228 S verfügen über einen großen Pellet-Seitentank und eine große Brennkammer für eine große Autonomie mit Holzscheiten bis zu 33 cm Länge und eine einfache Pellet-Beschickung. ES El placer y la comodidad de una estufa híbrida en una nueva estética. La E228 D-S y la E228 S disponen de un gran depósito lateral y un gran hogar para ofrecerte una larga autonomía con troncos hasta de 33 cm y una carga de pellets facilitada. NL Het plezier en comfort van een hybride kachel in een nieuw jasje. De E228 D-S en E228 S hebben een groot zijreservoir en een grote vuurhaard voor een lange brandtijd met houtblokken tot 33 cm lang en eenvoudig laden van pellets. E228 S - Infinity Plus Line kW 8,0 - 8,2 - Cm 85 x 57 x 130 Acciao - Steel: Bianco, Nero, Corten 5 Stelle
PIAZZETTA L’arte del calore nella sua massima espressione: stile e tecnologie innovative per un nuovo comfort. • Completa dotazione di serie, flessibilità di impiego e installazione, facile pulizia. • Rivoluzionaria camera di combustione e rivestimento radiante in Maiolica. • Focolare in acciaio e Aluker®, brevetto Piazzetta che esalta la luminosità del fuoco. Prestige Line L’eccellenza delle stufe a pellet M T W T F S S 02 12 3 NL DE UITMUNTENDHEID VAN PELLETKACHELS De ultieme uitdrukking van de kunst van warmte: stijl en innovatieve technologieën voor een nieuw comfort. – Complete standaarduitrusting, flexibiliteit voor gebruik en installatie, eenvoudige reiniging. – Revolutionaire verbrandingskamer en uitstralende bekleding in majolica. – Vuurhaard in staal en Aluker®, een door Piazzetta gepatenteerd materiaal dat de helderheid van het vuur benadrukt. DE DIE VORZÜGE VON PELLETÖFEN Die Kunst der Wärme in ihrer höchsten Ausprägung: Stil und innovative Technologie für neuen Komfort. – Komplette Standardausstattung, flexible Nutzung und Installation, einfache Reinigung. – Revolutionäre Brennkammer und wärmeabstrahlende MajolikaVerkleidung. – Feuerraum aus Stahl und Aluker®, ein Piazzetta-Patent, das die Leuchtkraft des Feuers verstärkt. ES LA EXCELENCIA DE LAS ESTUFAS DE PELLET El arte del calor en su máxima expresión: estilo y tecnología innovadora para un nuevo comfort. – Equipamiento completo de serie, flexibilidad de uso e instalación, fácil limpieza. – Revolucionaria cámara de combustión y revestimiento radiante de Mayólica. – Hogar de acero y Aluker®, una patente de Piazzetta que exalta el brillo del fuego. FR L’EXCELLENCE DES POÊLES À PELLET L'art de la chaleur dans son expression maximale : style et technologies innovantes pour un nouveau confort. – Fourniture complète en série, souplesse d'utilisation et d'installation, nettoyage facile. – Chambre de combustion révolutionnaire et habillage radiant en faïence. – Foyer en acier et Aluker®, brevet Piazzetta qui exalte la luminosité du feu. EN THE SUPERB QUALITY OF PELLET STOVES The art of heat in all its glory: style and cutting-edge technology for a new idea of comfort. – Complete standard equipment, flexibility of use and installation, easy cleaning. – Revolutionary combustion chamber and Majolica radiant cladding. – Steel and Aluker® firebox, patented by Piazzetta which intensifies the brightness of the f lame.
27 26 P943 M - Prestige Line kW 11,0 - Cm 54 x 57 x 132 Bianco, Grigio Cerato, Kaki, Nero Opaco, Rosso Lava, Terra Cotta
PIAZZETTA Prestige Line Inverno, la notte che scende e una casa dalle finestre illuminate. Dentro, l’abbraccio di un calore che accoglie, una meta da ritrovare alla fine di ogni viaggio. Winter, night falls and a house with brightly-lit windows. Inside, the cosy embrace of warmth, a safe haven to return to at the end of every journey. P943 - Prestige Line kW 11,0 - Cm 57 x 58 x 133 Bianco Meringa, Blu Verdemare, Bordeaux, Canapa, Terra Oriente, Verde Mirto
29 28 Prestige Line Il calore lavorato ad arte Estetica e funzionalità si fondono nella scelta di materiali pregiati che esaltano il piacere del calore. L’eleganza della Maiolica si unisce alla sua capacità di irradiare calore e prolungarlo anche a fuoco spento. Aluker®, l’esclusivo materiale ceramico di rivestimento del focolare, esalta i bagliori del fuoco, migliorando le performance di riscaldamento. NL KUNSTIG BEWERKTE WARMTE Esthetiek en functionaliteit komen samen in de keuze van kostbare materialen die het genoegen van de warmte benadrukken. De elegantie van majolica wordt gecombineerd met het vermogen van dit materiaal om warmte uit te stralen, ook nog voor lange tijd nadat het vuur is gedoofd. Aluker®, het exclusieve keramische materiaal voor de bekleding van de vuurhaard, versterkt de gloed van het vuur en verbetert de verwarmingsprestaties. DE KUNSTVOLL ERZEUGTE WÄRME Ästhetik und Funktionalität vereinen sich in der Auswahl edler Materialien, die den Genuss der Wärme verstärken. Die Eleganz der Majolika verbindet sich mit ihrer Fähigkeit, Wärme abzustrahlen und diese auch bei erloschenem Feuer aufrechtzuerhalten. Aluker®, das exklusive Keramikmaterial, das für die Verkleidung des Feuerraums verwendet wird, verstärkt das Glühen des Feuers und verbessert die Heizleistung. ES EL CALOR ELABORADO DE FORMA ARTESANAL La estética y la funcionalidad se funden en la elección de materiales preciados que exaltan el placer del calor. La elegancia de la Mayólica se combina con su capacidad para irradiar calor y prolongarlo incluso cuando el fuego está apagado. Aluker®, el exclusivo material cerámico de revestimiento del hogar, exalta los reflejos del fuego, mejorando el rendimiento de la calefacció. FR LA CHALEUR TRAVAILLÉE SELON LES RÈGLES DE L'ART Esthétique et fonctionnalité se conjuguent dans le choix de matériaux précieux qui exaltent le plaisir de la chaleur. L'élégance de la faïence se conjugue à sa capacité d’irradier la chaleur et à la prolonger même lorsque le feu est éteint. Aluker®, le matériau céramique exclusif d’habillage du foyer, exalte la lueur du feu, améliorant les performances de chauffage. EN STATE-OF-THE-ART HEAT Aesthetic appeal and functionality are combined in the choice of fine materials which enhance the pleasure of heat. The elegance of Majolica is combined with its ability to radiate heat and retain it even after the fire has died down. Aluker®, the exclusive ceramic material for cladding of the fire chamber, intensifies the glow of the fire, improving the heating performance.
PIAZZETTA 5 Stelle P241 - Premium Plus Line kW 8,5 - Cm 44 x 53 x 113 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Blu Verdemare, Giallo Acceso, Marrone Tenné, Rosso Lava
31 30 L’evoluzione delle migliori stufe a pellet Piazzetta, per offrire sempre il comfort ideale e rendere perfetto ogni istante. • Gestione separata delle temperature di più ambienti. • Wifi e Bluetooth di serie per gestire la stufa da smartphone, con l’app My Piazzetta. • Scarico posteriore o superiore, anche coassiale, optional; fuoriuscita laterale dell’aria calda, kit optional. Premium Plus Line Il tuo comfort ideale +18° +22° NL UW IDEALE COMFORT De evolutie van de beste pelletkachels van Piazzetta, om altijd het ideale comfort te bieden en elk moment perfect te maken. – Afzonderlijk beheer van de temperatuur van meerdere omgevingen. – Standaard voorziene wifi en Bluetooth om de kachel te bedienen door middel van de smartphone, met de app My Piazzetta. – Afvoer aan de achter- of bovenkant, ook coaxiaal, optioneel; zijdelingse warmeluchtuitlaat, optionele set. DE DER IDEALE KOMFORT Die Evolution der besten Piazzetta-Pelletöfen, die stets idealen Komfort bieten und jeden Moment perfekt machen. – Getrenntes Temperaturmanagement für unterschiedliche Räume. – Serienmäßig mit Wifi und Bluetooth, um den Ofen über Smartphone mit der App My Piazzetta zu steuern. – Auslass hinten oder oben, auch koaxial, optional; seitlicher Heißluftauslass, optionales Kit. ES TU CONFORT IDEAL La evolución de las mejores estufas de pellet Piazzetta, para ofrecer siempre el comfort ideal y hacer que cada instante sea perfecto. – Gestión independiente de la temperatura de varios ambientes. – Wifi y Bluetooth de serie para gestionar la estufa desde smartphone, con la aplicación My Piazzetta. – Salida de humos posterior o superior, también coaxial, opcional; salida de aire caliente lateral, kit opcional. FR VOTRE CONFORT IDÉAL L'évolution des meilleurs poêles à pellets Piazzetta, pour toujours offrir un confort idéal et rendre chaque instant parfait. – Gestion séparée des températures de plusieurs pièces. – Wifi et Bluetooth en série pour gérer le poêle depuis un smartphone, avec l'application My Piazzetta. – Évacuation arrière ou supérieure, également coaxiale, en option ; sortie de l’air chaud latérale, kit en option. EN YOUR IDEAL COMFORT The evolution of the best Piazzetta pellet stoves to offer ideal comfort at all times and make every moment perfect. – Separate control of temperatures in multiple rooms. – Wifi and Bluetooth included to control the stove from your smartphone with the My Piazzetta app. – Optional rear or upper flue, as well as a coaxial flue; side hot air outlet, optional kit.
PIAZZETTA Premium Plus Line Il miglior calore in un solo gesto È bello, dopo una lunga giornata trascorsa fuori, ritrovare il comfort di una casa già calda, pronta ad accoglierti nel suo tepore. My Piazzetta è l’esclusiva app che ti permette di gestire la stufa e programmare la temperatura perfetta ovunque tu sia. NL DE BESTE WARMTE IN ÉÉN ENKEL GEBAAR Na een lange dag buiten is het heerlijk om het comfort van een reeds verwarmde woning te vinden, klaar om u met zijn warmte te verwelkomen. My Piazzetta is de exclusieve app door middel waarvan u, waar u ook bent, de kachel kunt beheren en de perfecte temperatuur kunt instellen. DE OPTIMALE WÄRME MIT NUR EINEM KNOPFDRUCK Es ist schön, nach einem langen Tag unterwegs den Komfort eines Zuhauses vorzufinden, das bereits warm ist und Sie in seiner Wärme willkommen heißt. My Piazzetta ist die exklusive App, mit der Sie den Ofen steuern und die gewünschte Temperatur programmieren können, wo auch immer Sie sind. ES EL MEJOR CALOR EN UN SOLO GESTO Es agradable, después de un largo día afuera, encontrar la comodidad de un hogar ya cálido y listo para recibirte con su calor. My Piazzetta es la aplicación exclusiva que te permite gestionar la estufa y programar la temperatura perfecta, en cualquier lugar te encuentres. FR LA MEILLEURE CHALEUR D’UN SEUL GESTE Il est agréable, après une longue journée passée à l'extérieur, de retrouver le confort d'une maison déjà chaude, prête à vous accueillir dans sa chaleur. My Piazzetta est l'application exclusive qui vous permet de gérer le poêle et de programmer la température idéale où que vous soyez. EN QUALITY HEAT AT A TOUCH After a long day away, it is wonderful to return to the comfort of a warm house. My Piazzetta is the exclusive app that allows you to manage the stove and program the perfect temperature from wherever you are.
33 32 Premium Plus Line Serate trascorse davanti al fuoco con le persone care: sensazioni, emozioni e ricordi che una stufa Piazzetta accende e accoglie. Evenings spent by the fire with your loved ones: sensations, emotions and memories which a Piazzetta stove ignites and captures. 5 Stelle P220 M - Premium Plus Line kW 8,5 - Cm 53 x 55 x 117 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Bianco Grigio, Marrone Tenné, Rosso Lava
PIAZZETTA Premium Plus Line Pensare fuori dagli schemi, ponendosi obiettivi ambiziosi, ci consente di dare vita ad elementi di design che fondono ricercatezza e funzionalità. Thinking outside the box and setting ourselves ambitious goals allows us to create design-worthy elements that combine sophistication and functionality. 5 Stelle P230 T FG - Premium Plus Line kW 11,0 - Cm 61 x 61 x 132 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Bianco Grigio, Marrone Tenné, Rosso Lava
35 34 Premium Plus Line Eleganti, evolute e performanti, le stufe della linea Premium Plus sono la scelta di chi cerca la massima personalizzazione del comfort senza rinunciare al gusto e al carattere di opere esclusive, dall’immediato impatto estetico. DE Die eleganten, fortschrittlichen und leistungsstarken Öfen der Linie Premium Plus sind die erste Wahl für alle, die ein Höchstmaß an individuellem Komfort suchen, ohne dabei auf den Geschmack und den Charakter exklusiver Produkte mit hoher ästhetischer Wirkung verzichten zu müssen. ES Elegantes, avanzadas y de alto rendimiento, las estufas de la línea Premium Plus son la elección de quien busca la máxima personalización del comfort sin renunciar al gusto y al carácter de obras exclusivas con un impacto estético inmediato. EN The elegant, latest-generation, high-performance stoves in the Premium Plus line are ideal for anyone who wants the freedom to customise their home comfort without foregoing the style and character of exclusive designs, with an instant wow factor. NL Elegant, geavanceerd en presterend: de kachels van de productlijn Premium Plus zijn de keuze voor wie op zoek is naar maximale personalisatie van het comfort, zonder afstand te hoeven doen van de smaak en het karakter van exclusieve producten met een onmiddellijke esthetische impact. FR Élégants, évolués et performants, les poêles de la ligne Premium Plus sont le choix de ceux qui recherchent la personnalisation maximale du confort sans renoncer au goût et au caractère d’ouvrages exclusifs, à l’impact esthétique immédiat. 5 Stelle P230 C - Premium Plus Line kW 11,0 - Cm 59 x 58 x 133 Bianco, Canapa, Nero Opaco, Verde Mirto, Bianco Grigio, Rosso Lava
PIAZZETTA Da sempre il legame con un territorio ricco di arte alimenta il nostro amore per il bello e il piacere di creare vere opere di design. The strong link to an area steeped in art has always been the source of our love for beauty and the satisfaction of creating authentic design pieces. Premium Plus Line
37 36 P240 - Premium Plus Line kW 8,5 - Cm 130 x 46 x 115 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Bianco Grigio, Marrone Tenné, Rosso Lava
PIAZZETTA P222 - Premium Plus Line kW 8,5 - Cm 88 x 30 x 112 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Bianco Grigio, Marrone Tenné, Rosso Lava
39 38 Premium Plus Line 5 Stelle 5 Stelle P230 M - Premium Plus Line kW 11,0 - Cm 59 x 58 x 132 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Bianco Grigio, Marrone Tenné, Rosso Lava P220 T - Premium Plus Line kW 8,5 - Cm 56 x 58 x 117 Bianco Calce, Nero Opaco, Terra Cotta, Bianco Grigio, Marrone Tenné, Rosso Lava
PIAZZETTA Premium Line La libertà di scegliere Differenti proposte di potenza, dotazione e design. • Porte in fusione di ghisa o ghisa e acciaio. Braciere calibrato, per un’ottima qualità della fiamma. Focolare in ghisa. • Natural Mode, per riscaldare a convezione naturale, con maggior silenziosità. • Multicomfort Plus: raggiunta la temperatura impostata, la ventilazione si spegne, continuando a riscaldare l’altro ambiente. NL DE VRIJHEID VAN KEUZE Verschillende mogelijkheden voor vermogen, uitrusting en design. – Deuren van gegoten gietijzer of van gietijzer en staal. Gekalibreerde vuurpot, voor een uitstekende vlamkwaliteit. Vuurhaard in gietijzer. – Natural Mode, om te verwarmen met natuurlijke convectie en een lager geluidsniveau. – Multicomfort Plus: bij het bereiken van de ingestelde temperatuur wordt de ventilatie uitgeschakeld, terwijl de verwarming van de andere omgeving actief blijft. DE DIE FREIHEIT ZU WÄHLEN Verschiedene Leistungs-, Ausstattungs- und Gestaltungsmöglichkeiten. – Türen aus Gusseisen oder Gusseisen und Stahl. Spezielle Feuerschale für optimale Flammenqualität. Feuerraum aus Gusseisen. – Natural Mode, zum leisen Heizen mit natürlicher Konvektion. – Multicomfort Plus: Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Gebläse ab und heizt den anderen Raum weiter. ES LA LIBERTAD DE ELEGIR Diferentes opciones de potencia, equipamiento y diseño. – Puertas de hierro fundido o de hierro fundido y acero. Brasero calibrado para una calidad de llama óptima. Hogar de hierro fundido. – Natural Mode, para calentar por convección natural, de forma más silenciosa. – Multicomfort Plus: una vez alcanzada la temperatura programada, la ventilación se apaga, continuando a calentar el otro ambiente. FR LA LIBERTÉ DE CHOISIR Différentes propositions de puissance, fourniture et design. – Portes en fonte moulée ou fonte et acier. Brasero calibré pour une excellente qualité de la flamme. Foyer en fonte. – Natural Mode, pour chauffer par convection naturelle, de manière plus silencieuse. – Multicomfort Plus : une fois la température de consigne atteinte, la ventilation s'arrête, continuant à chauffer l'autre pièce. EN THE FREEDOM TO CHOOSE Different choices of power, configuration and design. – Doors in cast iron or a combination of cast iron and steel. Calibrated brazier for excellent flame quality. Cast iron firebox. – Natural Mode, to heat with natural convection and reduced noise. – Multicomfort Plus: once the set temperature is reached, the ventilation switches off, while continuing to heat the other room.
www.fineartoffire.comRkJQdWJsaXNoZXIy NDYwMzg=