Thermorossi Kaminöfen und Herde

- Wood Home Collection -

- Wood Home Collection -

Vanaf 1968 tot vandaag Thermorossi werd opgericht in een streek die al jarenlang bekend staat voor innovatieve metaaltechnologie. Het bedrijf, dat al meer dan 50 jaar zegeviert in de verwarmingssector, is heden één van Europa's meest succesvolle en geavanceerde producenten van verwarmingskachels, kookfornuizen en ketels Installé depuis plus de 50 ans dans une région riche en tradition mécanique et métallurgique ouverte aux technologies les plus avancées, Thermorossi est un des leaders européens dans la production de poêles, inserts, thermo-cuisinières et chaudières, à bûches et à granulés. Established in a province renowned for its metalworking traditions and open to modern technology, Thermorossi has been working with success in the heating sector for 50 years and is now one of the leading and advanced European companies in the production of stoves, central heating cookers and boilers. Seit 50 Jahren arbeitet Thermorossi in der Heizungsbranche mit Erfolg und zaehlt heute als einer der namhaftesten und innovativsten Hersteller von Kaminoefen, Zentralheizungskoch-herden und Heizkesseln in Europa. Establecida en una provincia renombrada por su tradiciòn metalùrgica y abierta a las tecnologìas màs modernas, Thermorossi trabaja con èxito en el sector de la calefacciòn desde hac 50 años y ahora es una de las empresas europeas principales y màs avanzadas en la produciòn de estufas, cocinas de calefaciòn central y calderas de leña. NL FRA ENG DEU ESP

Thermorossi - Een onderbouwde keuze Pourquoi Thermorossi ? - Why to choose Thermorossi? - Die gründe einer Wahl - Los motivos de una elecciòn Strenge constructiecriteria en het gebruik van dik bouwmateriaal resulteren in hoge thermische opslag en duurzaamheid van de componenten. Les critères de construction rigides, et les grosses épaisseurs des matériaux utilisés, offrent une grande capacité d’accumulation thermique, de stabilité dimensionnelle du brûleur, et de durée des composants. The strict manufacturing standards, the high quality of raw materials, grant higher heat accumulation, stable durability of the burning pot and other components. Hohe Produktionsstandards, hohe Qualität der Rohstoffe, garantieren lange Lebensdauer aller feuerberührten Teile und des Brenners. Nuestros equipos son el resultado de exigentes criterios de construcción. Ofrecemos equipos con una gran acumulación térmica, estabilidad dimensional del quemador y durabilidad de los componentes. De grote aslade en de eenvoudig te bereiken reinigings openingen maken het onderhoud eenvoudig en houden het rendement van uw kachel zeer hoog. Le grand tiroir des cendres et les inspections de nettoyage pratiques simplifient l’entretien, gardant le rendement au plus haut niveau. Aucune surprise durant l’entretien périodique. The wide ash pan and the obvious inspection points make maintenance easier keeping the efficiency at highest levels. Simple periodic maintenance. Der große Ascheauffang sowie die leicht zugänglichen Reinigungsöffnungen machen die Reinigung des Gerätes viel einfacher und komfortabler, wodurch die Effizienz des Gerätes hoch gehalten wird. El ancho cajón de ceniza y una inspección de limpieza cómoda simplifican la manutención manteniendo el rendimiento a máximos niveles y evitando sorpresas. Geëmailleerde oven met rooster en lekbak. Four émaillé avec grille et lèchefrite. Enamelled oven complete with grill and dripping pan. Backofen emailiert mit Grill und Fettpfamme. Horno esmaltado con parilla y bandeja de grasas. Praktische, hygiënische en makkelijk reinigbare kookplaat. Chauffe-plats pratique et hygiénique, simple à nettoyer. Incorporates practicality and hygiene, easy to clean hotplate heats food. Hygienische, simpel zu reinigen, speiseaufwärmende Platte zum kochen ist vorhanden. Práctico plano para calentar comidas higiénico y fácil de limpiar. Primaire luchttoevoer van buitenaf. Entrée d’air primaire externe. External primary air input. Zuluftanschluss der externen Verbrennungszuluft. Entrada externa de aire primario. Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel. Technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu. Fullscreen technology to maximise the view of the fire. Technologie Fullscreen für maximale Sicht auf das Flammenbild. Tecnología Fullscreen para maximizar la visión del fuego. Kit voor automatische deursluiting. Kit de fermeture automatique de porte. Automatic door closing kit. Ausgestattet mit automatischem Türverschluß. Kit de cierre automático de puerta. SCREEN Made in Italy: Thermorossi gebruikt de modernste productietechnieken, waarbij alle producten voldoen aan de strengste Europese normen. Made in Italy: Thermorossi se sert des techniques de production les plus performantes et tous les produits sont conformes aux normes européennes les plus sévères. Made in Italy: Thermorossi uses the most modern techniques of production and all products conform to the strictest European regulations. Made in Italy: Thermorossi benutzt die neuesten Fertigungsmethoden und alle Geräte ertfüllen die strengsten Anforderungen der Europäischen Richtlinien bezüglich Sicherheit und Umweltschutz. Made in Italy: Thermorossi utiliza las técnicas más modernas de producción y todos los productos se ajustan a las más estrictas normas europeas.

De modellen Margot, Margherita, Klarissa en Melissa zijn uitgerust met één grote deur die twee onafhankelijke ovens omsluit. Beheer de warmte zoals jij dat wilt dankzij het gepatenteerde PANEPIZZA®-systeem. De bovenste oven bereikt hogere temperaturen dankzij een speciale rookpassage. Beide ovens zijn uitgerust met een spekstenen bodem en speciale thermometer. Les modèles “Margot”, “Margherita”, “Klarissa” et “Melissa” sont dotés d’une grande porte qui recouvre deux fours indépendants. Gérez la chaleur comme vous le souhaitez grâce au dispositif breveté PANEPIZZA®. Le four supérieur est capable d’exploiter des températures plus élevées grâce à un passage des fumées dédié. Les deux fours ont une base en pierre ollaire et un thermomètre dédié. The Margot, Margherita, Klarissa and Melissa models are equipped with a single large door that encloses two independent ovens. Manage the heat as you wish thanks to the patented PANEPIZZA® device. The upper oven is able to exploit higher temperatures thanks to a dedicated smoke pass. Both ovens have a soapstone base and dedicated thermometer. Die Modelle “Margot”, “Margherita”, “Klarissa” und “Melissa” haben eine große Tür, die zwei unabhängige Backöfen einschließt. Steuern Sie die Wärme nach Belieben dank der patentierten PANEPIZZA®-Vorrichtung. Der obere Ofen kann dank eines speziellen Rauchzuges höhere Temperaturen ausnutzen. Beide Öfen haben einen Specksteinboden und ein eigenes Thermometer. Los modelos “Margot”, “Margherita”, “Klarissa” y “Melissa” disponen de una gran puerta que encierra dos hornos independientes. Gestiona el calor como quieras gracias al dispositivo patentado PANEPIZZA®. El horno superior es capaz de aprovechar las temperaturas más altas gracias a un paso de humos específico. Ambos hornos tienen una base de piedra ollor y un termómetro específico. Twee ovens met verschillende baktemperaturen, 400°C in de bovenste, 350°C in de onderste oven. Deux fours avec des températures de cuisson différentes, 400°C dans le foursuperieur, 350°C dans le four inferieur. Two ovens with different temperatures, 400°C on the upper oven, 350°C on the lower oven. Zwei Öfen mit unterschiedlichen Gartemperaturen, 400°C im oberen Ofen, 350°C im unteren Ofen. Dos hornos con distintas temperaturas de cocciòn, 400°C en el horno superior, 350°C en el inferior. NL FRA ENG DEU ESP PANEPIZZA® technologie Wanneer traditionele smaken en innovatie samensmelten Quand les saveurs traditionnelles rencontrent l’innovation When the taste of the past meets innovation Wenn die Geschmäcker der Vergangenheit auf Innovation treffen Cuando los sabores del pasado se unen a la innovación WATCH THE VIDEO

Last van rook in huis en vervelende extra onderhoudsklussen? Ontdek onze SMOKE BYPASS-technologie Fatigué de la fumée dans la maison et de l’entretien extraordinaire ? Découvrez la technologie Smoke by-pass Tired of smoke in the house and extraordinary maintenance? Discover Smoke by-pass technology Haben Sie genug von Rauch im Haus und außergewöhnlicher Wartung? Entdecken Sie die Smoke-Bypass-Technologie ¿Cansado de que haya humo en la casa y de un mantenimiento extraordinario? Descubre la tecnología Smoke by-pass SMOKE BY-PASS technologie De “Smoke Bypass” vermindert drastisch de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading, dit is gezond voor het hele gezin! Dit handige systeem garandeert constante efficiëntie en maakt de buitengewone reiniging eenvoudiger dan ooit. “Smoke by-pass” réduit considérablement la diffusion de fumée dans la pièce à chaque charge de bois, avec un effet salutaire pour toute la famille. Le dispositif maintient une efficacité constante et simplifie les opérations de nettoyage extraordinaires. Smoke by-pass drastically reduces the smoke output into the room with every wood charge, with healthy effect for the whole family. The device keeps the efficiency constant and simplifies extraordinary cleaning operations. Smoke by-pass reduziert die Rauchabgabe in den Raum bei jeder Holzladung drastisch, mit einem gesunden Effekt für die ganze Familie. Das Gerät hält die Effizienz konstant und vereinfacht außergewöhnliche Reinigungsarbeiten. Smoke by pass reduce drásticamente la salida de humos en la habitación a cada carga de leña, con un efecto saludable para toda la familia. El dispositivo mantiene una eficacia constante y simplifica las operaciones de limpieza extraordinarias. NL FRA ENG DEU ESP SMOKE BY-PASS UIT SMOKE BY-PASS AAN

WATCH THE VIDEO AGORÁ AURORA Scrigno®-technologie van Thermorossi: de magie van een kookplaat en verborgen oven. Open het deksel en ontdek een verzonken kookplaat in gietijzer. Sluit het deksel en de Scrigno® van Thermorossi wordt een volwaardige oven met ingebouwde thermometer. Technologie Scrigno® Thermorossi la magie d’un plan de cuisson et d’un four qui disparaissent. Soulevez le couvercle et vous découvrirez un plan de cuisson en fonte intégré. En fermant le couvercle, Scrigno® Thermorossi devient un vrai four avec son propre thermomètre. Scrigno® Thermorossi, the magic of a cooktop and oven that simply disappears. Lift the top cover and you will discover a built-in cast iron cooktop. Close the Scrigno® Thermorossi top cover and it transforms into an oven with dedicated thermometer. Die Magie eines Kochfelds und Backofens, die einfach verschwinden. Heben Sie die obere Abdeckung an und Sie werden ein eingebautes Gusseisen-Kochfeld entdecken. Schließen Sie die obere Abdeckung des Scrigno® by Thermorossi und er verwandelt sich in einen Backofen mit Thermometer. Tecnología Scrigno® Thermorossi: la magia de un plano de cocción-horno que desaparece. Levante la tapa y descubrirá un plano de cocción empotrado de hierro fundido. Al cerrar la tapa, Scrigno® Thermorossi se convierte en horno, con su propio termómetro. NL FRA ENG DEU ESP SCRIGNO® Thermorossi

Slechts 36 cm diep Thermorossi verlegt de grenzen tussen ruimte en functie. De kachel wordt een “meubelstuk” dat je in alle vrijheid en overal kunt plaatsen - net als een schilderij dat je ergens ophangt. Thermorossi modifie les frontières entre espaces et fonctions, le poêle devient un tableau à accrocher, un “meuble” à insérer en toute liberté. Thermorossi moves the borders between space and function. The heater becomes a masterpiece to be exhibited, a “piece of furniture” to be placed at will, a picture to be hanged. Thermorossi verbindet Design und Funktion. Der Kaminofen wird zum “Meisterstück” und kann prinzipiell an jedem Ort aufgestellt, oder wie ein Bild aufgehängt werden.Ein Design-Möbelstück mit Heizfunktion par excellence. Thermorossi cambia las fronteras entre espacios y funciones, la estufa se convierte en un cuadro para colgar, un “mueble” para combinar libremente. NL FRA ENG DEU ESP

TimeXtend®-technologie: thermische opslag met inertie, ontworpen om warmte uit rookgassen te recupereren en op te slaan. Met een thermische massa van 35 kg houdt de kachel warmte vast tijdens de verbranding, en geeft deze langzaam af, zelfs uren nadat het vuur gedoofd is. Technologie TimeXtend® : stockage inertiel conçu pour récupérer et stocker la chaleur émise par les gaz de combustion. Grâce à sa masse thermique de 35 kg, la chaleur est retenue pendant le processus de combustion, puis libérée progressivement sur plusieurs heures, même lorsque le feu est éteint. TimeXtend® technology, inertial accumulator designed to collect and store the heat generated by combustion gases. Thanks to its 35 kg thermal mass, the heat is retained during the combustion process and released gradually over several hours even when the fire is out. Technologie TimeXtend®, ein Trägheitsspeicher, der die von den Verbrennungsgasen abgegebene Wärme aufnimmt und speichert. Dank seiner thermischen Masse von 35 kg wird die Wärme während des Verbrennungsvorgangs zurückgehalten und anschließend noch für Stunden auch bei erloschenem Feuer allmählich abgegeben. Tecnología TimeXtend® de acumulación inercial, proyectado para recuperar y almacenar el calor liberado por los gases de combustión. Gracias a su masa térmica de 35 kg, el calor es retenido durante el proceso de combustión y luego liberado gradualmente a lo largo de varias horas, incluso con el fuego apagado. NL FRA ENG DEU ESP TIMEXTEND® technologie TimeXtend® technologie (35 kg)

«WOOD» technologie Onze kachels zijn ontworpen met een groot warmtewisseloppervlak en lange rookkanalen, voor een zuiniger houtverbruik en maximaal thermische rendement. De optimale verhouding tussen primaire en secundaire lucht in de verbrandingskamer garandeert een dubbele verbranding. Dit betekent meer autonomie, minder verbruik en een lagere CO₂-uitstoot. De zuurstoftoevoer wordt geregeld via drie onafhankelijke zones met twee speciaal ontworpen hendels. Pour optimiser la consommation de bois et augmenter le rendement thermique, nos poêles présentent une grande surface d’échange et des longs parcours obligatoires pour les fumées. Le juste rapport d’air primaire et secondaire dans la chambre de combustion garantit une double combustion avec une plus grande autonomie, une consommation réduite et moins d’émissions de CO2 dans l’atmosphère. L’oxygène est contrôlé sur trois niveaux séparés, par deux leviers. To optimise fuel consumption and increase thermal performance our heaters feature large heat exchange surfaces and long forced smoke outlets. The correct ratio of primary to secondary air in the firebox guarantees a double combustion with increased autonomy, reduced consumption and lower CO2 emission levels. The oxygen is controlled in three indipendent areas with two specially-designed levers. Um den Holzverbrauch zu optimieren und um die Wärmeleistung zu erhöhen, haben unsere Öfen eine große Austauschfläche und lange vorgeschriebene Rauchwege. Das richtige Verhältnis in der Brennkammer von Primär- und Sekundärluft garantiert eine doppelte Verbrennung mit größerer Autonomie, einen eingeschränkten Verbrauch und eine geringere CO2-Emission in die Atmosphäre. Der Sauerstoff wird kontrolliert auf drei unabhaengingen Zone mit zwei extra dafür durchdachten Hebeln kontrolliert. Para optimizar el consumo de leña e incrementar el rendimiento térmico, nuestras estufas disponen de una gran superficie de intercambio y largos recorridos obligados para los humos. La justa relación en la cámara de combustión de aire primario y secundario garantiza una doble combustión, con mayor autonomía, consumos reducidos y menor emisión de CO2 a la atmósfera. Se controla el oxígeno en tres zonas endependientes a través de dos palancas expresamente diseñadas. NL FRA ENG DEU ESP «Tot 91% rendement betekent tot 20% minder houtverbruik vergeleken met de klassieke houtkachels» «Un rendement jusqu’à 91% réduit la consommation de bois jusqu’à 20% par rapport à une poêle à bois classique» «The efficiency of up to 91% reduces the wood consumption of up to 20% compared to a conventional stove» Regelsystemen voor primaire, secundaire en tertiaire luchttoevoer Dispositifs pour la régulation primaire, secondaire et tertiaire de l’air Primary, secondary and tertiary air modulation devices Gepatenteerde warmtewisselaar met Thermocore® technologie Echangeur de chaleur breveté avec technologie Thermocore® Thermocore® pipe heat exchanger De “Smoke Bypass” vermindert drastisch de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading Le Smoke by-pass réduit considérablement l’émission de fumée dans la pièce à chaque chargement de bois Smoke by-pass technology reduces the smoke outlet to the living zone before every wood load AIRBOX (optie): verwarmt meerdere ruimtes – de kachel wordt geventileerd en kanaliseerbaar AIRBOX (en option) : permet de chauffer plusieurs pièces, le poêle devient ventilé et peut être canalisé AIRBOX (optional): it heats several rooms, the stove becomes vented and air-ducting

SKYLINE 490 Een nieuw vuurschouwspel in huis. Een inbouwhoutkachel met natuurlijke convectie en Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel, ideaal om een oude open haard te renoveren of een nieuwe kachel te plaatsen. Door installatie van de Airbox4-kit (optioneel) wordt de kachel geventileerd en is kanalisatie naar andere ruimten mogelijk. Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer, warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer, ruime afmetingen voor verbranding van houtblokken met lengte >50 cm, verwijderbare aslade. De nouveaux horizons de feu pour votre intérieur. Insert à bois à convection naturelle avec technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu, idéal pour récupérer les vieilles cheminées ouvertes ou en réaliser de nouvelles. En insérant le kit Airbox4 (en option) il devient ventilé et canalisable. Chambre de combustion antichoc entièrement en fonte, échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte, grandes dimensions pour brûler des bûches de bois >50 cm de long, tiroir à cendres extractible. New fire horizons for your home. Natural convection wood insert with Fullscreen technology to maximise the view of the fire, ideal for restoring old open fireplaces or creating new ones. By inserting the Airbox4 kit (optional), the fire can be ventilated and ducted. Shockproof combustion chamber made entirely from cast iron, with stainless steel and cast iron heat exchanger, large dimensions for burning wood logs >50 cm in length, removable ash pan. Neue flammende Horizonte für Ihr Zuhause. Holzheizeinsatz mit natürlicher Konvektion, ausgestattet mit der Technologie Fullscreen, die es erlaubt, das Flammenbild möglichst vollständig sehen zu können. Ideal für die Nutzung alter oder die Schaffung neuer offener Kamine. Nach Einsetzen des Bausatzes Airbox4 (Sonderausstattung) ist der Ofen belüftet, die Heißluft lässt sich kanalisieren. Stoßfeste Brennkammer vollständig aus Gusseisen, Wärmetauscher aus Edelstahl und Gusseisen, großzügig bemessen zum Verfeuern von >50 cm langen Holzscheiten. Der Aschekasten ist herausnehmbar. Entdecken Sie die Technologie Smoke by Pass: sie sorgt dafür, dass beim Nachlegen von Holz weniger Rauch in den Raum austritt. Der Wirkungsgrad beträgt gleichbleibend mehr als 85%, die vereinfachte außerordentliche Reinigung wird von der Frontseite aus vorgenommen. Nuevos horizontes de fuego para su casa. Insertable de leña de convección natural, con tecnología Fullscreen para maximizar la visión del fuego, ideal para recuperar viejas chimeneas abiertas o construir nuevas. Instalando el kit Airbox4 (opcional), se vuelve ventilado y canalizable. Cámara de combustión antichoque totalmente de hierro fundido; intercambiador de calor de acero inoxidable y hierro fundido; amplias dimensiones para quemar troncos de madera >50 cm de longitud; cajón de la ceniza extraíble. Descubra la tecnología Smoke by-pass: reduce drásticamente la salida de humo hacia la habitación en cada carga de leña; rendimiento constante superior al 85%; limpieza extraordinaria simplificada a través del frontal. NL FRA ENG DEU ESP natural plus Product beschermd door ontwerp- en innovatiepatent

OPTIE: Zwart mat SCREEN Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel (HxB 27,5x53,5 cm) Technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu (HxL 27,5x53,5 cm) Fullscreen technology to maximise the view of the fire (HxW 27,5x53,5 cm) Verbrandingskamer met reversibele deur Porte du foyer réversible Reversible firebox door Rookgasafvoer Ø 130 mm Sortie des fumées Ø 130 mm Smoke exhaust Ø 130 mm Deurgreep met verborgen en verzonken design Poignée encastrée Flush design handle Mogelijkheid van aanzuiging verbrandingslucht van buitenaf Ø 60 mm Possibilité de prélever l’air comburant de l’extérieur Ø 60 mm Possibility of obtaining combustion air from outside Ø 60 mm * Verwijderbare aslade Tiroir à cendres extractible Extractable ash pan Regelsysteem voor het richten en doseren van ventilatie naar de twee bovenste uitgangen Commande pour orienter et partialiser la ventilation ouvertures supérieures Control to orient and channel ventilation at the 2 upper vents Warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer Échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte Stainless steel and cast iron heat exchanger Secundaire en tertiaire lucht, glas met zelfreinigend systeem Air secondaire et tertiaire, système d’auto-nettoyage de la vitre Secondary and tertiary air, glass self-cleaning system Ventilatiekit met 2 axiale motoren met thermostaatregeling Kit de ventilation à 2 moteurs axiaux thermostatés Ventilation kit with 2 thermostat axial motors Primaire lucht Air primaire Primary air 1mx2 opt. opt. opt. opt. opt. 490x690x483 131 84 SKYLINE 9 kW* SKYLINE 8 kW 10,8 9,3 2,53 71 9,3 7,9 2,15 Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer (HxBxD - 29x56,5x36 cm) Chambre de combustion anti-rupture entièrement en fonte (HxLxP - 29x56,5x36 cm) Break-resistant combustion chamber made entirely from cast iron (HxWxD - 29x56,5x36 cm) opt. VISTA ISOMETRICA - SCALA 1:10 690 450 40 490 Met de installatie van de AIRBOX4-ventilatiekit wordt de kachel geventileerd en kanaliseerbaar (naar 2 aangrenzende ruimtes) En insérant le kit de ventilation AIRBOX4 il devient ventilé et canalisable (2 pièces adjacentes) By applying the AIRBOX4 ventilation kit, the hot air can be ventilated and ducted (2 adjacent rooms) In hoogte verstelbaar voetstuk voor nieuwe installatie Socle réglable en hauteur Height-adjustable pedestal •Smoke Bypass-technologie voor drastisch vermindering van de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading, constant rendement en eenvoudige buitengewone reinigingsbeurt vanaf de voorkant •Technologie Smoke by Pass qui réduit la sortie de la fumée dans la pièce à chaque chargement de bois, rendement constant, nettoyage extraordinaire simplifié par l’avant. •Smoke By-Pass technology reduces the amount of smoke spilling into the room when loading firewood, constant efficiency, extraordinary cleaning simplified by the front side. SMOKE BY-PASS UIT SMOKE BY-PASS AAN Wood 56 cm FIJNSTOF 9mg/m3 13% di O2

Product beschermd door ontwerp- en innovatiepatent SKYLINE 540 Een nieuw vuurschouwspel in huis. Een inbouwhoutkachel met natuurlijke convectie en Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel, ideaal om een oude open haard te renoveren of een nieuwe kachel te plaatsen. Door installatie van de Airbox4-kit (optioneel) wordt de kachel geventileerd en is kanalisatie naar andere ruimten mogelijk. Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer, warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer, ruime afmetingen voor verbranding van houtblokken met lengte >50 cm, verwijderbare aslade. De nouveaux horizons de feu pour votre intérieur. Insert à bois à convection naturelle avec technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu, idéal pour récupérer les vieilles cheminées ouvertes ou en réaliser de nouvelles. En insérant le kit Airbox4 (en option) il devient ventilé et canalisable. Chambre de combustion antichoc entièrement en fonte, échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte, grandes dimensions pour brûler des bûches de bois jusqu’à >50 cm de long, tiroir à cendres extractible. New fire horizons for your home. Natural convection wood insert with Fullscreen technology to maximise the view of the fire, ideal for restoring old open fireplaces or creating new ones. By inserting the Airbox4 kit (optional), the fire can be ventilated and ducted. Shockproof combustion chamber made entirely from cast iron, with stainless steel and cast iron heat exchanger, large dimensions for burning wood logs >50 cm in length, removable ash pan. Neue flammende Horizonte für Ihr Zuhause. Holzheizeinsatz mit natürlicher Konvektion, ausgestattet mit der Technologie Fullscreen, die es erlaubt, das Flammenbild möglichst vollständig sehen zu können. Ideal für die Nutzung alter oder die Schaffung neuer offener Kamine. Nach Einsetzen des Bausatzes Airbox4 (Sonderausstattung) ist der Ofen belüftet, die Heißluft lässt sich kanalisieren. Stoßfeste Brennkammer vollständig aus Gusseisen, Wärmetauscher aus Edelstahl und Gusseisen, großzügig bemessen zum Verfeuern von >50 cm langen Holzscheiten. Der Aschekasten ist herausnehmbar. Entdecken Sie die Technologie Smoke by Pass: sie sorgt dafür, dass beim Nachlegen von Holz weniger Rauch in den Raum austritt. Der Wirkungsgrad beträgt gleichbleibend mehr als 85%, die vereinfachte außerordentliche Reinigung wird von der Frontseite aus vorgenommen. Nuevos horizontes de fuego para su casa. Insertable de leña de convección natural, con tecnología Fullscreen para maximizar la visión del fuego, ideal para recuperar viejas chimeneas abiertas o construir nuevas. Instalando el kit Airbox4 (opcional), se vuelve ventilado y canalizable. Cámara de combustión antichoque totalmente de hierro fundido; intercambiador de calor de acero inoxidable y hierro fundido; amplias dimensiones para quemar troncos de madera > 50 cm de longitud; cajón de la ceniza extraíble. Descubra la tecnología Smoke by-pass: reduce drásticamente la salida de humo hacia la habitación en cada carga de leña; rendimiento constante superior al 85%; limpieza extraordinaria simplificada a través del frontal. NL FRA ENG DEU ESP natural plus

Verbrandingskamer met reversibele deur Porte du foyer réversible Reversible firebox door Deurgreep met verborgen en verzonken design Poignée encastrée Flush design handle Mogelijkheid van aanzuiging verbrandingslucht van buitenaf Ø 60 mm Possibilité de prélever l’air comburant de l’extérieur Ø 60 mm Possibility of obtaining combustion air from outside Ø 60 mm Verwijderbare aslade Tiroir à cendres extractible Extractable ash pan Secundaire en tertiaire lucht, glas met zelfreinigend systeem Air secondaire et tertiaire, système d’auto-nettoyage de la vitre Secondary and tertiary air, glass self-cleaning system Warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer Échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte Stainless steel and cast iron heat exchanger Ventilatiekit met 2 axiale motoren met thermostaatregeling Kit de ventilation à 2 moteurs axiaux thermostatés Ventilation kit with 2 thermostat axial motors Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer (HxBxD - 33x56,5x36 cm) Chambre de combustion anti-rupture entièrement en fonte (HxLxP - 33x56,5x36 cm) Break-resistant combustion chamber made entirely from cast iron (HxWxD - 33x56,5x36 cm) Primaire lucht Air primaire Primary air SCREEN 1mx2 opt. opt. opt. opt. opt. 137 Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel (HxB 32x53,5 cm) Technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu (HxL 32x53,5 cm) Fullscreen technology to maximise the view of the fire (HxW 32x53,5 cm) 540x690x483 opt. VISTA ISOMETRICA - SCALA 1:10 690 540 450 40 Rookgasafvoer Ø 130 mm Sortie des fumées Ø 130 mm Smoke exhaust Ø 130 mm Regelsysteem voor het richten en doseren van ventilatie naar de twee bovenste uitgangen Commande pour orienter et partialiser la ventilation ouvertures supérieures Control to orient and channel ventilation at the 2 upper vents 95 SKYLINE 11 kW* SKYLINE 8 kW SKYLINE 6 kW 12,5 10,6 2,89 71 51 9,0 6,8 7,9 5,7 2,07 1,56 OPTIE: Zwart mat Met de installatie van de AIRBOX4-ventilatiekit wordt de kachel geventileerd en kanaliseerbaar (naar 2 aangrenzende ruimtes) En insérant le kit de ventilation AIRBOX4 il devient ventilé et canalisable (2 pièces adjacentes) By applying the AIRBOX4 ventilation kit, the hot air can be ventilated and ducted (2 adjacent rooms) In hoogte verstelbaar voetstuk voor nieuwe installatie Socle réglable en hauteur Height-adjustable pedestal •Smoke Bypass-technologie voor drastisch vermindering van de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading, constant rendement en eenvoudige buitengewone reinigingsbeurt vanaf de voorkant •Technologie Smoke by Pass qui réduit la sortie de la fumée dans la pièce à chaque chargement de bois, rendement constant, nettoyage extraordinaire simplifié par l’avant. •Smoke By-Pass technology reduces the amount of smoke spilling into the room when loading firewood, constant efficiency, extraordinary cleaning simplified by the front side. SMOKE BY-PASS UIT SMOKE BY-PASS AAN Wood 56 cm * FIJNSTOF 9mg/m3 13% di O2

Product beschermd door ontwerp- en innovatiepatent SKYLINE 800 Een nieuw vuurschouwspel in huis. Een inbouwhoutkachel met natuurlijke convectie en Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel, ideaal om een oude open haard te renoveren of een nieuwe kachel te plaatsen. Door installatie van de Airbox4-kit (optioneel) wordt de kachel geventileerd en is kanalisatie naar andere ruimten mogelijk. Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer, warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer, ruime afmetingen voor verbranding van houtblokken met lengte >60 cm, verwijderbare aslade. De nouveaux horizons de feu pour votre intérieur. Insert à bois à convection naturelle avec technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu, idéal pour récupérer les vieilles cheminées ouvertes ou en réaliser de nouvelles. En insérant le kit Airbox4 (en option) il devient ventilé et canalisable. Chambre de combustion antichoc entièrement en fonte, échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte, grandes dimensions pour brûler des bûches de bois jusqu’à >60 cm de long, tiroir à cendres extractible. New fire horizons for your home. Natural convection wood insert with Fullscreen technology to maximise the view of the fire, ideal for restoring old open fireplaces or creating new ones. By inserting the Airbox4 kit (optional), the fire can be ventilated and ducted. Shockproof combustion chamber made entirely from cast iron, with stainless steel and cast iron heat exchanger, large dimensions for burning wood logs >60 cm in length, removable ash pan. Neue flammende Horizonte für Ihr Zuhause. Holzheizeinsatz mit natürlicher Konvektion, ausgestattet mit der Technologie Fullscreen, die es erlaubt, das Flammenbild möglichst vollständig sehen zu können. Ideal für die Nutzung alter oder die Schaffung neuer offener Kamine. Nach Einsetzen des Bausatzes Airbox4 (Sonderausstattung) ist der Ofen belüftet, die Heißluft lässt sich kanalisieren. Stoßfeste Brennkammer vollständig aus Gusseisen, Wärmetauscher aus Edelstahl und Gusseisen, großzügig bemessen zum Verfeuern von >60 cm langen Holzscheiten. Der Aschekasten ist herausnehmbar. Entdecken Sie die Technologie Smoke by Pass: sie sorgt dafür, dass beim Nachlegen von Holz weniger Rauch in den Raum austritt. Der Wirkungsgrad beträgt gleichbleibend mehr als 85%, die vereinfachte außerordentliche Reinigung wird von der Frontseite aus vorgenommen. Nuevos horizontes de fuego para su casa. Insertable de leña de convección natural, con tecnología Fullscreen para maximizar la visión del fuego, ideal para recuperar viejas chimeneas abiertas o construir nuevas. Instalando el kit Airbox4 (opcional), se vuelve ventilado y canalizable. Cámara de combustión antichoque totalmente de hierro fundido; intercambiador de calor de acero inoxidable y hierro fundido; amplias dimensiones para quemar troncos de madera >60 cm de longitud; cajón de la ceniza extraíble. Descubra la tecnología Smoke by-pass: reduce drásticamente la salida de humo hacia la habitación en cada carga de leña; rendimiento constante superior al 85%; limpieza extraordinaria simplificada a través del frontal. NL FRA ENG DEU ESP natural plus

Verbrandingskamer met reversibele deur Porte du foyer réversible Reversible firebox door Deurgreep met verborgen en verzonken design Poignée encastrée Flush design handle Mogelijkheid van aanzuiging verbrandingslucht van buitenaf Ø 60 mm Possibilité de prélever l’air comburant de l’extérieur Ø 60 mm Possibility of obtaining combustion air from outside Ø 60 mm Verwijderbare aslade Tiroir à cendres extractible Extractable ash pan Secundaire en tertiaire lucht, glas met zelfreinigend systeem Air secondaire et tertiaire, système d’auto-nettoyage de la vitre Secondary and tertiary air, glass self-cleaning system Warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer Échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte Stainless steel and cast iron heat exchanger Ventilatiekit met 2 axiale motoren met thermostaatregeling Kit de ventilation à 2 moteurs axiaux thermostatés Ventilation kit with 2 thermostat axial motors Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer (HxBxD - 33x65x36 cm) Chambre de combustion anti-rupture entièrement en fonte (HxLxP - 33x65x36 cm) Break-resistant combustion chamber made entirely from cast iron (HxWxD - 33x65x36 cm) Primaire lucht Air primaire Primary air SCREEN 1mx2 opt. opt. opt. opt. opt. Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel (HxB 32x63 cm) Technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu (HxL 32x63 cm) Fullscreen technology to maximise the view of the fire (HxW 32x63 cm) opt. Rookgasafvoer Ø 130 mm Sortie des fumées Ø 130 mm Smoke exhaust Ø 130 mm Regelsysteem voor het richten en doseren van ventilatie naar de twee bovenste uitgangen Commande pour orienter et partialiser la ventilation ouvertures supérieures Control to orient and channel ventilation at the 2 upper vents OPTIE: Zwart mat Met de installatie van de AIRBOX4-ventilatiekit wordt de kachel geventileerd en kanaliseerbaar (naar 2 aangrenzende ruimtes) En insérant le kit de ventilation AIRBOX4 il devient ventilé et canalisable (2 pièces adjacentes) By applying the AIRBOX4 ventilation kit, the hot air can be ventilated and ducted (2 adjacent rooms) In hoogte verstelbaar voetstuk voor nieuwe installatie Socle réglable en hauteur Height-adjustable pedestal 152 540x785x483 95 SKYLINE 11 kW* SKYLINE 8 kW SKYLINE 6 kW 12,5 10,6 2,89 71 51 9,0 6,8 7,9 5,7 2,07 1,56 •Smoke Bypass-technologie voor drastisch vermindering van de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading, constant rendement en eenvoudige buitengewone reinigingsbeurt vanaf de voorkant •Technologie Smoke by Pass qui réduit la sortie de la fumée dans la pièce à chaque chargement de bois, rendement constant, nettoyage extraordinaire simplifié par l’avant. •Smoke By-Pass technology reduces the amount of smoke spilling into the room when loading firewood, constant efficiency, extraordinary cleaning simplified by the front side. VISTA FRONTALE VISTA FIANCO SX VIST VISTA ISOMETRICA - SCALA 1:10 785 540 450 40 SMOKE BY-PASS UIT SMOKE BY-PASS AAN Wood > 60 cm * FIJNSTOF 9mg/m3 13% di O2

Product beschermd door ontwerp- en innovatiepatent SKYLINE 1000 Een nieuw vuurschouwspel in huis. Een inbouwhoutkachel met natuurlijke convectie en Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel, ideaal om een oude open haard te renoveren of een nieuwe kachel te plaatsen. Door installatie van de Airbox4-kit (optioneel) wordt de kachel geventileerd en is kanalisatie naar andere ruimten mogelijk. Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer, warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer, ruime afmetingen voor verbranding van houtblokken met lengte >80 cm, verwijderbare aslade. De nouveaux horizons de feu pour votre intérieur. Insert à bois à convection naturelle avec technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu, idéal pour récupérer les vieilles cheminées ouvertes ou en réaliser de nouvelles. En insérant le kit Airbox4 (en option) il devient ventilé et canalisable. Chambre de combustion antichoc entièrement en fonte, échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte, grandes dimensions pour brûler des bûches de bois jusqu’à >80 cm de long, tiroir à cendres extractible. New fire horizons for your home. Natural convection wood insert with Fullscreen technology to maximise the view of the fire, ideal for restoring old open fireplaces or creating new ones. By inserting the Airbox4 kit (optional), the fire can be ventilated and ducted. Shockproof combustion chamber made entirely from cast iron, with stainless steel and cast iron heat exchanger, large dimensions for burning wood logs >80 cm in length, removable ash pan. Neue flammende Horizonte für Ihr Zuhause. Holzheizeinsatz mit natürlicher Konvektion, ausgestattet mit der Technologie Fullscreen, die es erlaubt, das Flammenbild möglichst vollständig sehen zu können. Ideal für die Nutzung alter oder die Schaffung neuer offener Kamine. Nach Einsetzen des Bausatzes Airbox4 (Sonderausstattung) ist der Ofen belüftet, die Heißluft lässt sich kanalisieren. Stoßfeste Brennkammer vollständig aus Gusseisen, Wärmetauscher aus Edelstahl und Gusseisen, großzügig bemessen zum Verfeuern von >80 cm langen Holzscheiten. Der Aschekasten ist herausnehmbar. Entdecken Sie die Technologie Smoke by Pass: sie sorgt dafür, dass beim Nachlegen von Holz weniger Rauch in den Raum austritt. Der Wirkungsgrad beträgt gleichbleibend mehr als 85%, die vereinfachte außerordentliche Reinigung wird von der Frontseite aus vorgenommen. Nuevos horizontes de fuego para su casa. Insertable de leña de convección natural, con tecnología Fullscreen para maximizar la visión del fuego, ideal para recuperar viejas chimeneas abiertas o construir nuevas. Instalando el kit Airbox4 (opcional), se vuelve ventilado y canalizable. Cámara de combustión antichoque totalmente de hierro fundido; intercambiador de calor de acero inoxidable y hierro fundido; amplias dimensiones para quemar troncos de madera >80 cm de longitud; cajón de la ceniza extraíble. Descubra la tecnología Smoke by-pass: reduce drásticamente la salida de humo hacia la habitación en cada carga de leña; rendimiento constante superior al 85%; limpieza extraordinaria simplificada a través del frontal. NL FRA ENG DEU ESP natural plus

Verbrandingskamer met reversibele deur Porte du foyer réversible Reversible firebox door Deurgreep met verborgen en verzonken design Poignée encastrée Flush design handle Mogelijkheid van aanzuiging verbrandingslucht van buitenaf Ø 60 mm Possibilité de prélever l’air comburant de l’extérieur Ø 60 mm Possibility of obtaining combustion air from outside Ø 60 mm Verwijderbare aslade Tiroir à cendres extractible Extractable ash pan Wood > 80 cm Secundaire en tertiaire lucht, glas met zelfreinigend systeem Air secondaire et tertiaire, système d’auto-nettoyage de la vitre Secondary and tertiary air, glass self-cleaning system Warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer Échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte Stainless steel and cast iron heat exchanger Ventilatiekit met 2 axiale motoren met thermostaatregeling Kit de ventilation à 2 moteurs axiaux thermostatés Ventilation kit with 2 thermostat axial motors Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer (HxBxD - 33x85x36 cm) Chambre de combustion anti-rupture entièrement en fonte (HxLxP - 33x85x36 cm) Break-resistant combustion chamber made entirely from cast iron (HxWxD - 33x85x36 cm) Primaire lucht Air primaire Primary air SCREEN 1mx2 opt. opt. opt. opt. opt. Fullscreen-technologie voor een maximaal vuurschouwspel (HxB 32x83 cm) Technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu (HxL 32x83 cm) Fullscreen technology to maximise the view of the fire (HxW 32x83 cm) opt. Rookgasafvoer Ø 130 mm Sortie des fumées Ø 130 mm Smoke exhaust Ø 130 mm Regelsysteem voor het richten en doseren van ventilatie naar de twee bovenste uitgangen Commande pour orienter et partialiser la ventilation ouvertures supérieures Control to orient and channel ventilation at the 2 upper vents OPTIE: Zwart mat Met de installatie van de AIRBOX4-ventilatiekit wordt de kachel geventileerd en kanaliseerbaar (naar 2 aangrenzende ruimtes) En insérant le kit de ventilation AIRBOX4 il devient ventilé et canalisable (2 pièces adjacentes) By applying the AIRBOX4 ventilation kit, the hot air can be ventilated and ducted (2 adjacent rooms) In hoogte verstelbaar voetstuk voor nieuwe installatie Socle réglable en hauteur Height-adjustable pedestal •Smoke Bypass-technologie voor drastisch vermindering van de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading, constant rendement en eenvoudige buitengewone reinigingsbeurt vanaf de voorkant •Technologie Smoke by Pass qui réduit la sortie de la fumée dans la pièce à chaque chargement de bois, rendement constant, nettoyage extraordinaire simplifié par l’avant. •Smoke By-Pass technology reduces the amount of smoke spilling into the room when loading firewood, constant efficiency, extraordinary cleaning simplified by the front side. VISTA FRONTALE VISTA FIANCO SX VIS VISTA ISOMETRICA - SCALA 1:10 450 40 985 540 182 540x985x483 95 SKYLINE 11 kW* SKYLINE 8 kW SKYLINE 6 kW 12,5 10,6 2,89 71 51 9,0 6,8 7,9 5,7 2,07 1,56 SMOKE BY-PASS UIT SMOKE BY-PASS AAN * FIJNSTOF 9mg/m3 13% di O2

PANORAMA PANORAMA is de perfecte middenweg tussen een inbouwkachel en open haard: geniet van alle economische voordelen van een inbouwkachel, maar zonder de charme van een panoramische openhaardvuur vaarwel te zeggen. Eenvoudig te installeren dankzij het voetstuk, veelzijdig in gebruik dankzij de werking met natuurlijke convectie of geventileerde en naar aangrenzende kamers gekanaliseerde werking (optionele Airbox4). Ideaal voor een schiereilandoplossing of wanneer men de verwarming van twee kamers wenst te scheiden. Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer, warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer, ruime afmetingen voor verbranding van houtblokken met lengte >50 cm, verwijderbare aslade. PANORAMA est l’équilibre parfait entre un insert et une cheminée ; il renferme tous les avantages économiques d’un insert sans renoncer au charme du feu panoramique d’une cheminée. Facile à installer grâce au socle, il est polyvalent car à convention naturelle ou ventilé et canalisable dans les pièces adjacentes (Airbox4 en option). Idéal pour créer une péninsule ou simplement pour tous ceux qui souhaitent l’utiliser comme séparateur de pièce. Chambre de combustion antichoc entièrement en fonte, échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte, grandes dimensions pour brûler des bûches de bois >50 cm de long, tiroir à cendres extractible. PANORAMA is the perfect balance between an insert and a fireplace; it contains all the economic benefits of an insert without giving up the charm of the panoramic fire of a fireplace. Easy to install thanks to the pedestal, versatile in use as it can have natural convection or can be ventilated and ducted into adjacent rooms (optional Airbox4). Ideal for use in islands or simply for those who need to separate two rooms. Shockproof combustion chamber made entirely from cast iron, with stainless steel and cast iron heat exchanger, large dimensions for burning wood logs >50 cm in length, removable ash pan. PANORAMA ist die perfekte Mischung aus Heizeinsatz und Kamin, da alle wirtschaftlichen Vorteile eines Einsatzes genutzt werden können, ohne auf das Panorama-Flammenbild verzichten zu müssen, das einen Kamin so zauberhaft macht. Installationsfreundlich dank des Untergestells, vielseitig nutzbar mit natürlicher Konvektion oder in der belüfteten Version, in der die Heißluft in die angrenzenden Räumlichkeiten kanalisierbar ist (Sonderausstattung Airbox4). Ideal für eine Halbinsellösung oder einfach für all jene, die zwei Räumlichkeiten trennen wollen. Stoßfeste Brennkammer vollständig aus Gusseisen, Wärmetauscher aus Edelstahl und Gusseisen, großzügig bemessen zum Verfeuern von >50 cm langen Holzscheiten. Der Aschekasten ist herausnehmbar. Entdecken Sie die Technologie Smoke by Pass: sie sorgt dafür, dass beim Nachlegen von Holz weniger Rauch in den Raum austritt. Der Wirkungsgrad beträgt gleichbleibend mehr als 85%, die vereinfachte außerordentliche Reinigung wird von der Frontseite aus vorgenommen. PANORAMA es el equilibrio perfecto entre un insertable y una chimenea: incluye todas las ventajas económicas de un insertable, sin renunciar al encanto del fuego panorámico de una chimenea. Fácil de instalar gracias al pedestal; uso versátil, gracias a la convección natural o ventilada; canalizable hacia las habitaciones adyacentes (opcional Airbox4). Ideal para una solución tipo península o simplemente para todos aquellos que desean separar dos ambientes. Cámara de combustión antichoque totalmente de hierro fundido; intercambiador de calor de acero inoxidable y hierro fundido; amplias dimensiones para quemar troncos de madera >50 cm de longitud; cajón de la ceniza extraíble. Descubra la tecnología Smoke by-pass: reduce drásticamente la salida de humo hacia la habitación en cada carga de leña; rendimiento constante superior al 85 %; limpieza extraordinaria simplificada a través del frontal. NL FRA ENG DEU ESP Product beschermd door ontwerp- en innovatiepatent natural plus

SCREEN 1mx2 opt. opt. opt. opt. opt. Wood 56 cm Verbrandingskamer met reversibele deur Porte du foyer réversible Reversible firebox door Verwijderbare aslade Tiroir à cendres extractible Extractable ash pan Warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer Échangeur de chaleur en acier inoxydable et en fonte Stainless steel and cast iron heat exchanger Secundaire en tertiaire lucht, glas met zelfreinigend systeem Air secondaire et tertiaire, système d’auto-nettoyage de la vitre Secondary and tertiary air, glass self-cleaning system Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer (HxBxD - 33x56,5x36 cm) Chambre de combustion anti-rupture entièrement en fonte (HxLxP - 33x56,5x36 cm) Break-resistant combustion chamber made entirely from cast iron (HxWxD - 33x56,5x36 cm) Primaire lucht Air primaire Primary air Mogelijkheid van aanzuiging verbrandingslucht van buitenaf Ø 60 mm Possibilité de prélever l’air comburant de l’extérieur Ø 60 mm Possibility of obtaining combustion air from outside Ø 60 mm Ventilatiekit met 2 axiale motoren met thermostaatregeling Kit de ventilation à 2 moteurs axiaux thermostatés Ventilation kit with 2 thermostat axial motors 126 Fullscreen-technologie voor maximaal vuurzicht (Frontaal aanzicht: HxB 32×69 cm - zijaanzicht: 32×16 cm) Technologie Fullscreen pour maximiser la visibilité du feu (HxL 32x69 cm avant - 32x16 cm côté) Fullscreen technology to maximise the view of the fire (HxW 32x69 cm front - 32x16 cm side) 540x710x475 opt. Rookgasafvoer Ø 130 mm Sortie des fumées Ø 130 mm Smoke exhaust Ø 130 mm Regelsysteem voor het richten en doseren van ventilatie naar de twee bovenste uitgangen Commande pour orienter et partialiser la ventilation ouvertures supérieures Control to orient and channel ventilation at the 2 upper vents VISTA FRONTALE VISTA FIANCO SX V VISTA ISOMETRICA - SCALA 1:10 O 40 540 690 710 16 476 275 456 95 PANORAMA 11 kW* PANORAMA 8 kW PANORAMA 6 kW 12,5 10,6 2,89 71 51 9,0 6,8 7,9 5,7 2,07 1,56 OPTIE: Zwart mat Met de installatie van de AIRBOX4-ventilatiekit wordt de kachel geventileerd en kanaliseerbaar (naar 2 aangrenzende ruimtes) En insérant le kit de ventilation AIRBOX4 il devient ventilé et canalisable (2 pièces adjacentes) By applying the AIRBOX4 ventilation kit, the hot air can be ventilated and ducted (2 adjacent rooms) In hoogte verstelbaar voetstuk voor nieuwe installatie Socle réglable en hauteur Height-adjustable pedestal •Smoke Bypass-technologie voor drastisch vermindering van de rookuitstoot in de kamer bij elke houtlading, constant rendement en eenvoudige buitengewone reinigingsbeurt vanaf de voorkant •Technologie Smoke by Pass qui réduit la sortie de la fumée dans la pièce à chaque chargement de bois, rendement constant, nettoyage extraordinaire simplifié par l’avant. •Smoke By-Pass technology reduces the amount of smoke spilling into the room when loading firewood, constant efficiency, extraordinary cleaning simplified by the front side. SMOKE BY-PASS UIT SMOKE BY-PASS AAN * FIJNSTOF 9mg/m3 13% di O2

PANORAMA Angolare PANORAMA ANGOLARE, een 5-sterren houtinbouwhaard met linker- of rechterhoekconfiguratie. Eenvoudig te installeren dankzij de compacte afmetingen, ideaal voor het renoveren van oude open haarden of nieuwe ontwerpen dankzij het voetstuk. Flexibel in gebruik dankzij de natuurlijke convectie of ventilatie, kanaliseerbaar systeem naar aangrenzende ruimtes (optionele Airbox4). Onbreekbare gietijzeren verbrandingskamer, warmtewisselaar in roestvrij staal en gietijzer, ruime afmetingen voor verbranding van houtblokken met lengte >50 cm, verwijderbare aslade. PANORAMA ANGOLARE, insert-cheminée à bois 7 étoiles, en configuration d'angle droite ou gauche. Facile à installer grâce à son faible encombrement, idéal pour la récupération d'anciennes cheminées ouvertes, ou pour de nouvelles installations grâce au socle optionnel, polyvalent dans son utilisation, car à convection naturelle ou bien ventilé et canalisable vers les pièces adjacentes (avec l’Airbox4 optionnel). Chambre de combustion anti-rupture entièrement en fonte, grandes dimensions pour brûler des bûches de bois >50 cm de long, tiroir à cendres extractible. PANORAMA ANGOLARE, high efficiency wood insert-fireplace, in right or left corner configuration. Easy to install thanks to the small footprint, ideal for recovering old open fireplaces, or for new installations thanks to the optional pedestal, versatile in use because at natural convection or ventilated and ductable to adjacent rooms (with the optional Airbox4). Shockproof combustion chamber made entirely of cast iron, with stainless steel and cast iron heat exchanger, large dimensions for burning wood logs >50 cm in length, removable ash pan. PANORAMA ANGOLARE, Hocheffiziente Holzkamin-Einbaubox, in rechter oder linker 2 Scheibenkonfiguration lieferbar. Einfach zu installieren dank der geringen Stellfläche, ideal für die Wiederherstellung alter offener Kamine oder für eine Neuinstallationen dank des optionalen Sockels. Sie ist vielseitig einsetzbar, funktioniert mit natürlicher Konvektion, oder mit einem Gebläse zur Wärmeabfuhr und ist auch kanalisierbar für die Weiterleitung der Warmluft zu angrenzenden Räumen (mit der optionalen Airbox4).Weitere Merkmale sind eine stoßfeste Brennkammer komplett aus Gusseisen, Wärmetauscher aus Edelstahl und Gusseisen, großzügig bemessen zum Verfeuern von >50 cm langen Holzscheiten. Der Aschekasten ist herausnehmbar. Entdecken Sie die Technologie Smoke by Pass: sie sorgt dafür, dass beim Nachlegen von Holz weniger Rauch in den Raum austritt. Der Wirkungsgrad beträgt gleichbleibend mehr als 85%, die vereinfachte außerordentliche Reinigung wird von der Frontseite aus vorgenommen. PANORAMA ANGOLARE, insertable-chimenea de leña de alta eficiencia, en configuración de esquina derecha o izquierda. Fácil de instalar gracias a su reducido tamaño, ideal para la recuperación de antiguas chimeneas abiertas, o para las nuevas construcciones gracias al pedestal opcional, versátil en su uso, ya que por convección natural o ventilado y canalizable a las habitaciones contiguas (con el Airbox4 opcional). Cámara de combustión antirotura totalmente de fundición; intercambiador de calor de acero inoxidable y hierro fundido; amplias dimensiones para quemar troncos de madera >50 cm de longitud; cajón de la ceniza extraíble. Descubra la tecnología Smoke by-pass: reduce drásticamente la salida de humo hacia la habitación en cada carga de leña; rendimiento constante superior al 85 %; limpieza extraordinaria simplificada a través del frontal. NL FRA ENG DEU ESP Product beschermd door ontwerp- en innovatiepatent natural plus

RkJQdWJsaXNoZXIy NDYwMzg=